描写翻译学视角下《庄子》两个英译本中概念隐喻翻译对比研究

来源 :中国地质大学(武汉) | 被引量 : 0次 | 上传用户:trulyliu
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
托尼·莫里森作为第一位获得诺贝尔文学奖的非裔美国女作家,在美国文坛有着巨大的影响。其2003年出版的小说《爱》讲述了在20世纪40年代至90年代期间,美国东海岸非裔美国群体的
学位
学位
认知科学和文学批评结合起来产生了文学认知批评,认知诗学是其中比较突出的一支,产生于20世纪70年代,经过三十多年的发展形成众多理论,为文学批评中不易解决的问题提供了帮助
本文通过对荣华二采区10
期刊
在中国寻求国际话语权、中华文化“走出去”战略与现代西方理性话语困境对话语多元性需求的背景下,“中学西传”的话语特征值得深入研究。本研究以被视为学术型标准译本的理雅
延长线插座又称为拖线板、插排、排插,因其方便移动、简便灵活等特点,被广泛应用于各类工作和生活场所。但是,由于消费者用电安全和自我保护意识不足,延长线插座在我国的使用环境