论《外国语学院工作简报》英译中淡化处理策略

被引量 : 0次 | 上传用户:opss_eagle
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
外国语学院工作简报,是外国语学院在学校内部进行信息交流,经验总结的文件,主要用来反映外国语学院近期的学术科研进展、学生社会实践活动、社团活动等,是了解学院最新动态的有效渠道。随着国际文化交流活动的日渐频繁,国内高校也开始加大对外宣传的力度,为了能让更多对于外国语学院感兴趣的海外人士及时地了解到学院的最新动态,吸引更多的留学生到中国来学习,从而促进学校与国外高校之间的学术交流与合作,把反映学院最新动态的简报翻译成英文,可以有助于他们了解到学院的学术科研进展、学生社团活动等;同时,将学院简报英译之后,最直接的读者就是已经来到外国语学院的外籍教师、留学生或国际交换学生,帮助他们了解学院的学术进展、丰富多彩的学生课外活动,从而更好地融入到外国语学院的研究、学习、和生活。由于翻译活动是两种不同文化之问的交流,简报是处于特定社会、历史、文化中的机构用于信息交流、沟通的媒介,所以为了顺利、通畅地传达信息、实现交流,简报的翻译也必然是要克服两种不同文化之间的障碍;同时,翻译活动又是一种有目的的活动,本文从文化翻译和功能翻译理论两个角度探析学院简报翻译过程的处理策略。
其他文献
由于半捷联稳定技术在具体工程实施中,受到系统带宽有限、弹体及光机结构刚度不足、存在各种机械/电气干扰等多种因素的影响,难以实现较高的视轴稳定精度,提出了一种半捷联视
背景:溃疡性结肠炎(Ulcerative colitis,UC)是一种慢性非特异性炎症性肠病(Inflammatory bowel disease,IBD),经典表现为伴或不伴有粘液的脓血便,里急后重及排便可缓解的腹痛。随着经济水平发展和生活质量提高,本病在我国的发病率达到11.6/100000并且逐年上升。虽然目前UC发病的具体机制仍不明确,但已有研究证实超过50个基因易感位点可能与此相关,很大
传统机械臂在工业和生产领域被广泛使用,但由于其刚性结构特征,在复杂狭小的环境下无法很好的完成任务。仿照静水骨骼结构的柔性机械臂由于具有可以弯曲的柔性连杆和较小的体
近年来,癌基因cfos表达法作为一种反映神经功能通路的方法被广泛应用[1],该方法通过显示cfos表达可将受刺激的多级神经元依次显示出来,能较明显地反映出与某一功能有关的神经通路。组胺
目的针对血液病患者进行化疗以后,对其可能产生的肺部感染危险因素进行分析。方法在本院所接受血液病化疗治疗的患者中随机挑选80例(2016年1月1日至2017年1月1日),对其进行治