生态翻译学视角下《高兴》翻译研究 ——以尼基哈曼(韩斌)的英译本为例

来源 :西南科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:genesis
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
生态翻译学借助了西方达尔文进化论的思想,又融入了东方朴素的生态智慧,并运用自然生态系统的整体主义研究范式将翻译描述为译本、译者和译境互联互动的整体,它分为宏观范式、中观理论和微观文本三个研究层次,对解释翻译的本质、原则、方法和过程提供了新的研究。本文采用文本分析法,选取贾平凹的小说《高兴》与韩斌(Nicky Harman)的译本作为研究文本,从生态翻译学的选择适应论、文本移植理论和译者的生态责任观三个理论角度切入对译本的翻译生态、文本生态和翻译群落生态的协调平衡进行分析,以此论证选择适应论和文本移植理论指导方言翻译和指导用方言建构出的人物形象在译文中高度还原的效用性。笔者从文本的地方特色词句层面切入,通过分析译者对原作翻译生态的选择适应程度,特别是对方言在语言维、文化维和交际维为主的多维度转换程度,探究译者对原文翻译生态环境的适应度和对译语生态环境的选择转换维度的考量,以及译语与原语的生态系统的协调平衡度与产生整合度高的优质译文的影响。第二部分笔者分析了文本中主人公和其他主要角色的性格特征移植到译本中的完整度,和译者基于文本移植理论而选取的翻译策略对指导人物形象在译文中构建的效用性和原文与译文的文本生态的协调性。最后考量译者追求在译本中的自我存在和关注文本生命的生态责任观对翻译群落生态的影响。经研究发现,韩斌以其优秀的双语转换能力和翻译功底选择适应了原作的翻译生态,通过合译与分译策略、增译法与释义法、词义引申法等对应的翻译策略在语言维、文化维和交际维等多维层面对地方功能性词汇和方言进行了高度转换,既保留了源语的语言风格和语篇结构又遵循目的语的表达习惯和语法规则,实现了文化传递和交际目的,以及原语文化保留的充分性和译本的可接受性。文本移植理论指导下使用的语义翻译和交际翻译等结合的翻译策略保证了角色特征移植到译语生态环境中的高度还原,在语言生态、文化生态和交际生态三方面保证了文本生态的协调平衡,实现了译本的“适者生存”。译者对文本生命的关注和在翻译中追求自我存在的生态理性和生态责任感使译者在翻译过程中遵循最适度原则和进行多维度选择转换,协调了译者、目标读者与翻译群落各方的关系而产生优质译品。本研究探索出生态翻译学指导《高兴》英译本研究的可行性,以期丰富贾平凹小说的外译研究。
其他文献
职工体育是群众体育的重要组成部分,职工的健康发展是我国从体育大国走向体育强国的重要基础。从国家推行全民健身纲要大力发展群众体育开始,职工体育就渐渐成为了企业不可或缺的一部分,职工体育的发展已经成为各企业不可绕开的话题,引起各大企业和政府部门的高度重视,也成为了众多学者的研究对象。在全民健身和群众体育视角下,以成都市高新区华为分布式存储业务群职工体育开展情况为研究对象,采用文献资料法、问卷调查法、专
人类社会科学技术的提高使得货币不断地发生重要的演变。伴随着区块链、网络储存和人工智能等一些技术的研发和应用,使得货币的存在形态也在发生着改变。中央银行数字货币简称CBDC,我国计划发行CBDC标志着未来CBDC将会逐渐取代现金的发展趋势。在我国CBDC已经开始在众多试点进行试验性流通,但是CBDC的发行与流通会导致现有的相关人民币的法律制度与央行数字货币不相适应,逐渐会出现发行依据缺失,货币法偿性
随着社会工作专业的不断发展,本土社会工作也尝试在不同领域探索适应本土文化和环境的服务模式。笔者通过在医院的实习,思考了社会工作如何为具有复杂需求的脑卒中偏瘫患者的康复提供服务,基于此,开展医务社会工作运用个案管理模式的专业的方法来介入老年患者的康复治疗,希望能够满足患者的多层次需求,帮助案主连结可利用的资源,为老年脑卒中患者康复提供有效的服务,因此笔者最终尝试以个案管理模式进行介入。本研究首先通过
随着我国经济的快速发展以及城镇化的逐步推广,人口流动的规模化和家庭化日益显著,在大规模的人口流动浪潮下,流动儿童作为流动人口的重要组成部分,在社会适应、教育资源、身心发展等方面受到了深刻的影响。现阶段,流动儿童虽然在一定程度上受到了迁移和城镇化带来的益处,可以获取更多的机会和资源,但是流动儿童在城市的生存和发展依然面临着巨大的挑战。相关研究表明,儿童时期正处于培养自信心的关键时期,良好的自信心水平
近年来,新能源行业的蓬勃发展带动了电动汽车保有量的迅速上升,大量的电动汽车在接入电网时,可以被视作分布式储能式单元,与电网产生能量交互。作为实现电动汽车与电网能量交互的关键,V2G技术起着极其重要的作用。双向DC/DC变换器作为实现V2G技术的关键设备,对输出电能的质量、能量转换效率都有较高要求。CLLLC谐振式双向DC/DC变换器因为具有良好的软开关特性和高能量密度等特点,被广泛应用于实现V2G
家禽羽毛粗蛋白含量高,饲用潜在价值高,但羽毛角蛋白结构稳定、疏水性强,动物内源蛋白酶难以将其有效水解。角蛋白酶可特异性水解不溶性角蛋白,开发可高效水解羽毛的角蛋白酶有助于羽毛角蛋白资源开发利用,对缓解我国蛋白饲料资源供需矛盾具有重要意义。本研究拟采用定向进化,定点突变技术对Bacillus licheniformis CP-16角蛋白酶进行分子改造,以提升其催化活性及热稳定性,进而提高其酶解角蛋白
为进一步落实立德树人的根本任务,帮助学生形成正确的价值观,在2017年出版的新课程标准中,提出了高中生应具备的四个核心素养。其中,政治认同素养是具有中国教育特色的标识,是其他三个素养的内在灵魂,越来越成为专家以及一线教师关注的热点。而时政资源具有较强的时效性且具有政治性等特性,成为思想政治课教学中一种重要的教学资源,对于培育高中生政治认同素养具有重要意义,在引导学生分析时政资源的过程中,有助于学生
本文借用米兰·昆德拉的小说《生活在别处》中的概念,剖析“异乡人”的社会角色和情感困境。主要对人物的情感利用不同时期的记录影像剖析解读,从影像本身、创作者意图和时代环境、时代思想等方面将《愚公移山》、《上海第三医药商店》、《铁西区》、《流浪北京》、《高三》等纪录片中的人物形象与毕业作品《雅砻》中的主人公从生活困境到精神思想上来联系对比,以时间线为顺序,分成三个阶段将上世纪80年代至今的中国纪录片的时
南京大屠杀事件是历史上最大规模的惨案之一,这些痛苦的记忆至今仍然留在中国民众的心中,但是它却一直被忽视甚至被误解,日本作为犯下滔天罪行的侵略者,关于承担战争责任的问题上,企图掩盖甚至抹去其罪行。译者认为,只有揭露他们的罪行,让国内外更多的人知道真相,我们才不会忘记屈辱的历史,才能以史为鉴、振兴中华。中日关系要想得到改善与发展,我们就需要正确认识历史,日本应履行其正视侵略历史和反思侵略行为的承诺,而
猪链球菌病是由猪链球菌(Streptococcus suis,SS)引起的细菌性传染病,主要导致猪的败血症、脑膜炎和关节炎,副猪嗜血杆菌病和猪传染性胸膜肺炎是分别由副猪嗜血杆菌(Haemophilus parasuis,HPS)和猪胸膜肺炎放线杆菌(Actinobacillus pleuropneumoniae,APP)引起的主要的猪呼吸道传染病,这三种疾病给养猪业造成了巨大的损失。本研究将SS的