东风路杆线入地改造工程进度管理研究

来源 :南京理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Depthcharge2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
项目的进度管理是项目管理中非常重要的部分,它是项目能否成功并发挥效益的关键。进度控制是进度管理的重要内容,它的研究为企业有效控制项目进度提供了支撑,并起到通过控制项目进度达到控制项目成本和质量的作用,在实际的项目管理中有着广泛的应用并发挥重要的作用。电网作为国家的基础产业和社会效益与经济效益并重的领域,对地区经济发展和社会稳定有着重大的影响。电网工程项目的实施涵盖了多个专业的内容,因此在进行电力工程项目管理的过程中遵循一般项目进度管理原则,结合项目的具体情况,拟定出合理有效的前期规划,采取合理的措施,保证工程项目进度。本文主要介绍了电力工程项目进度管理的研究背景、研究价值、国内的发展现状和国际上前沿的研究成果,并且针对项目进度的管理进行了理论概述,着重探讨网络计划技术的内涵、特点、绘制方法和绘制规则,对项目进度控制的实施、动态监测以及控制进行综述,作为论文研究的理论基础。结合东风路杆线入地改造工程项目的实际情况,把影响到该项目进行的因素进行系统性的分析,运用项目分解的方式对东风路电力杆线入地改造工程项目进行进度计划的制定,然后根据项目的实施过程制定相应的过程控制等具体实施措施。东风路杆线入地改造工程项目的顺利实施,实现了经济效益和社会效益的双赢,加强了供电可靠性,美化了市容市貌,同时工程质量优良,受到了上级部门和地方政府的好评,对电力干线入地改造工程进度管理具有一定的借鉴和指导作用。
其他文献
燃气轮机技术是国防科工领域内至关重要的发展技术,而燃气轮机的核心之一就是涡轮。然而,涡轮发展将面临两大问题。其一,涡轮叶片内因留有的叶顶间隙形成流动,将会引起涡轮内的流动损失。如果不能对叶顶泄漏流的进行有效的控制,则将导致涡轮的流动损失增加和效率降低,而且也会引起显著的热负荷,从而使叶片尖部和外壁面产生强热应力。其二,涡轮在非理想工况下,将面临含砂或尘埃的气流的影响,导致微小颗粒物的侵入。在通道内
目的:白细胞介素-23(interleukin-23,IL-23)是IL-12分子家族中的促炎细胞因子,在炎性和自身免疫性疾病中起到重要的病理作用。IL-23R(interleukin-23 receptor)是IL-23的特异受体,可特异性传导IL-23刺激所产生的信号,在固有免疫与适应性免疫之间起到重要的调节作用。草鱼是我国最重要的淡水养殖品种,但其易遭受细菌、病毒和寄生虫等病原的感染,引发炎
国务院《关于促进海洋渔业持续健康发展的若干意见》把海洋渔业发展纳入建设海洋强国战略,为渔业发展提供新机遇。渔船作为最主要的生产工具,是渔业经济发展的重要基础,而渔船作业往往面临巨大的海上风险,因此,渔船保险是分散渔船船东风险以及保障渔业经济稳定发展不可或缺的一环。在我国,渔船保险主要采用互助保险的形式。我国渔船互助保险发展至今,已取得显著成效,对渔船互助保险进行有效监管也成为当前的重要问题。完善的
随着人们对基于位置服务的需求尤其是基于室内定位的服务需求的不断增长,以及Wi-Fi通信技术的快速发展,基于Wi-Fi的室内定位技术成为了一个研究热点。在基于Wi-Fi的定位技术
目的:探讨rt-PA静脉溶栓后缺血性卒中病人血浆脑钠肽(brain natriuretic peptide,BNP)水平与短期功能预后和神经功能缺损严重程度的相关性及意义。方法:分析我院2014年3月至2
在日益复杂的工程建设项目中,不确定性对工程项目的影响范围越来越广,影响程度越来越大。基于混合随机工时的网络计划与工程项目实际更为贴合,其中对于随机时间参数和随机工期的计算,是对工程项目进度优化和实施过程中进度管理的科学依据。通过计算各工序的完工风险和项目工期的完工风险,对工程项目完工风险开展研究,以便对工程项目完工风险进行风险处理和监督。文章采用正态分布、两点分布、三角分布、均匀分布和β分布概率分
本文旨在研究使用外来语的俳句的翻译法。作为研究对象,选择了有马朗人出版宣传“正宗海外俳句”的句集《鹏翼》。目的在于探究使用外来语的俳句之翻译法,为之后的翻译提供帮助。而在研究过程中,首先出于诗歌翻译的考虑,选择了安托瓦纳贝尔曼的翻译变形理论,选用了“一词加一句”的翻译方法。而在进行了初次试译后,通过问卷调查的形式,调查翻译效果。然而效果并不理想,译文没有得到调查对象的认可。反思原因发现问题出在没有
认知语言学认为,语言的组织基于人类的认知方式。任何一国的母语使用者对于相同的事态均有多种把握、表达的能力,但偏好各有不同。翻译活动也是一种语言组织活动,所以在翻译时译者也应该遵循各自的语言表达喜好。因此,从认知语言学的角度也可以考察翻译的得当与否。本翻译实践报告以〈李陵〉的汉译为考察对象,选取列举了理解不足导致的误译、汉语表达不自然的不适译和内在关系不明确的不适译这三类问题例句。这些问题例句均采用
近年,随着中国经济的发展,提高中国文化软实力也成了不可阻挡的趋势。“中国文化走出去”的口号越来越响亮。文学是反映中国文化的一个重要方式,理解中国文学作品对理解中国文化具有重要意义。而中国文学作品中一般会出现较多的文化负载词,如果不理解这些文化负载词,就有可能看不懂中国文学作品,进而影响中国文学作品的传播。莫言是中国第一位获得诺贝尔文学奖的作家。《蛙》是莫言长篇小说的代表作之一,被誉为莫言创作生涯中
目前,中国面临着严峻的环境问题,人们生存面临着威胁,国家出台多方面政策,推动清洁的可再生能源替代常规的石化能源,政策的驱动让新能源企业快速的发展,技术也随之快速的更新