【摘 要】
:
我国第一次佛经翻译高潮从东汉至宋代,为中华文化长河注入了新的生命力。我国的“千年译经活动”从东汉末年安世高开始,魏晋南北朝时期进一步发展,到唐朝达到鼎盛时期。本文主要
论文部分内容阅读
我国第一次佛经翻译高潮从东汉至宋代,为中华文化长河注入了新的生命力。我国的“千年译经活动”从东汉末年安世高开始,魏晋南北朝时期进一步发展,到唐朝达到鼎盛时期。本文主要研究东汉至唐朝的佛经翻译,把这一时期的佛经翻译大致分为三个历史阶段:第一个历史时期,从东汉末到西晋,为草创阶段;第二个历史时期,从东晋时期到隋朝,是发展阶段;第三个历史时期,唐代达到全盛阶段。东汉至西晋这一时期是佛经翻译的草创时期,这一时期共译经书约五百七十部,主要翻译家多为“外国人”,安世高、支谶、支谦、竺法护是其中杰出的代表;佛经翻译的发展时期从东晋开始至隋朝结束;唐朝是我国佛教发展的全盛时期,唐代的译经情况,以玄奘为中心,可分为三个时期。佛经翻译事业在唐代达到了顶峰,历史上许多杰出的翻译家都出现在唐朝,无论是在译文质量还是译者和翻译制度方面都成就突出。中国译经史上,最为杰出者当属鸠摩罗什与玄奘。可以说这两位翻译家,一位是“继往”,另一位则是“开来”。鸠摩罗什被梁启超誉为“译界第一宗师”他首创的“新经”,将佛经翻译推向成熟阶段;玄奘的译经被视为佛经汉译以来的最佳之作,其译笔已臻化境,玄奘不仅佛学造诣极高,而且首创“五不翻”的原则,而且在译文中巧妙运用了翻译技巧,不愧为“有史以来翻译家中的第一人”。我国的佛经翻译理论是成体系的,主要由三大理论支柱构成,即:支谦以译文为中心的“本旨论”,道安以原文为中心的“案本论”以及彦琮以“八备”为中心的“译者论”。
其他文献
分析了企业成本控制在成本管理中的作用,重点剖析了建材企业成本控制存在的问题,并针对此问题提出了相应的解决对策,为现代建材企业成本管理提供了可行的思路和方法。
家族企业是现代社会中不可缺少的一种组织形态,它对各个国家的经济发展都做出了不可忽视的贡献。相关数据显示,家族企业在世界500强中所占的比重为40%。跟其他国家相比,美国的企
随着中国经济的发展,旅游业日益兴盛,来中国旅游的外国游客越来越多,而旅游景点介绍作为连接旅游资源和旅游者的桥梁,其翻译质量的优劣,在涉外旅游中起着至关重要的作用。如何寻求
<正> 慢性前列腺炎属中医淋浊、白淫、漏精、腰痛等范畴。其症状复杂,病程迁延,并发症较多,易反复发作。西医对本病无特效疗法,应用中药治疗本病,常获得较好疗效,兹将近年有
目的明确舒痉定晕汤治疗颈性眩晕-气郁脉痉证的临床疗效和安全性,同时探讨该方剂作用机理,寻求中医药治疗颈性眩晕的有效组方。方法1临床资料全部病例选自2011-09至2012-12河北
<正> 李某,男,52岁。1980年6月10日上午,因大量汹酒突感剧烈头痛、呕吐、高烧、失语、颈强而随之昏迷,查克氏征(+),右侧巴氏征(+),腰穿:脑脊液外观全血性。镜检:红细胞大量。
<正> 高热是内科常见急症。以体温39℃以上,身热灼手,烦躁口渴,脉洪大滑数等,甚至神昏谵语为主要临床表现。以外感湿热疫毒所致者多,也含少量杂病。在治疗中先分清主次,审明
文章对2010年ENR评选的国际承包商225强排行榜的总体情况进行了深度解析,包括规模成长性、效益成长性、市场业务领域和地区分布等几个方面,分析了2010年ENR国际承包商225强的
“慎罚”意指慎重、重视的运用刑罚权。慎罚思想是一种思想观念、一种理念,更是一种价值取向。国家在动用刑罚权处理犯罪时应当特别慎重,因为他不仅可以剥夺公民的财产、名誉,还
随着无线网络技术和移动终端设备的不断发展,移动学习成为一种很盛行的学习方式。因为它不仅可以满足学习者随时随地学习的需求,而且学习者通过移动学习这种学习方式还可以按照