亚洲大众体操节论坛口译实践报告

来源 :青岛大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:doboho
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从“乒乓外交”到现如今中国奥运健儿在国际赛场上争金夺银,中国体育事业的发展盛况可谓有目共睹。除了激烈的赛场争锋,国际性、专业性的体育论坛也相继在国内展开。口译在这类国际性论坛中起着举足轻重的作用,是人们沟通的桥梁,理解的纽带。这其中除去译者语言水平的高低,口译策略的使用也对翻译质量的高低起着不可小觑的作用。释意派理论是国际口译界第一套系统的口译理论,它来自于无数口译工作者的亲身实践,并广泛应用于口译工作中,是无数口译工作者培训和实践的理论指导。本文是释意派理论的指导下的2016第五届亚洲大众体操节高峰论坛口译实践报告本次实践时长四个多小时,主要讨论了国内外大众体操的发展,作者截取了其中四位发言人的演讲进行论文撰写,总结翻译策略。本文共分为四章。第一章是任务描述,介绍任务背景、特点以及口译类型;第二章为译前准备,了解讲话人、演讲主题以及相应的词汇准备和理论准备;第三章是本文的重点内容——案例分析,本章节是作者对释意理论的理解与应用,并从实践与理论的相结合中总结口译策略;第四章总结全文,回顾本文在释意理论指导下进行的口译实践,并指出存在的问题和不足,总结翻译策略,指导日后的口译实践。
其他文献
抑郁障碍已成为危害人类健康的主要疾病负担之一,并且是基层医疗保健常见的心理障碍之一,因为许多病人以躯体不适为主诉或伴发于躯体疾病,临床医师常会忽略或不能识别病人的抑郁
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
国内罗蒂哲学研究主要围绕四点展开。在"对传统及当代西方哲学的批判"方面,学者们以罗蒂的反本质主义、反表象主义和反基础主义为契入点做了解析。在"真理观"方面,探索了罗蒂
针对氨纶经编平纹织物更换品种时送经量设置困难的问题,前梳使用33、44、55 dtex的涤纶长丝、锦纶长丝,后梳使用44 dtex的氨纶丝为原料,分别在卡尔迈耶HKS2-3 E经编机和利巴C
风雨兼程,江西省妇幼保健院放射科建科六十余载,通过科室全体人员的艰苦努力,奋发进取,现已发展成为以母胎医学影像检查为特色,集妇幼影像诊断及妇产微创介入诊疗为一体的快
(2012年7月12日,根据录音整理)今天,我们在这里召开百家联创共建“12336为民服务示范窗口”总结视频会,总结部省市县四级百家联创共建“12336为民服务示范窗口”活动,通报表
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
随着国际各国多领域学术交流的日益频繁,学术论文的翻译已成为知识借鉴和沟通最有效的途径。但受到学术论文自身行文特点和中英文化差异所限,英译汉时还是面临如专业词汇、名