诗歌英译过程中偏离现象研究——以Gary Snyder所译《寒山诗》为例

来源 :中南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:windlian
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译研究在20世纪获得了长足的发展,在21世纪的发展依然方兴未艾。在众说纷纭的翻译理论中,本文从翻译过程入手,试图通过翻译过程研究诗歌英译过程中译文对原文的偏离。   偏离又称前景化,是文体学中的重要概念,代指不同于常规表达的语言现象。本文通过对国内外已有翻译过程及偏离研究的学习,结合具体的翻译实践,将从如下过程来分析中国古典诗歌英译中的偏离现象:文本选择,理解原文,表达重构,审核校验。   论文包括五个部分。第一部分为引言,包括研究背景、动机及论文结构。第一章为本文的文献综述,将介绍当前对偏离现象的研究,并指出本文所涉及的偏离为广义的偏离,即译文与原文之间的偏差。第二章是背景介绍,对寒山、《寒山诗》及Gary Snyder进行介绍。第三章是本文的重点。本章将详细讨论翻译的四个步骤,并将其应用于《寒山诗》的分析,展示译文对原文的偏离。最后一部分为结论,总结了本文的成果与局限。   众所周知,在翻译过程中译文对原文的偏离是不可避免的。本文以Gary Snyder所译《寒山诗》为案例进行研究,通过翻译的过程来分析译文文本是如何偏离原文文本,并尽量以客观的角度再现偏离的过程,希望抛砖引玉,对以后的翻译理论及实践提供一些启发。
其他文献
Acer宏碁的大手笔rn在这场电竞界与科技界的联合大趴上,中国电竞豪门EDG 、著名主持人朱桢、英特尔、微软、英伟达,还有各领域的大咖、媒体记者和数百名电竞粉丝悉数到场.rnA
空地通信的扩展使飞机的信息传输能力大大加强,同时,也对传统航电系统带来了一些安全方面的问题。文章就如何有效解决这些问题而进行了阐述,并提出了一些具体的方法。 The e
在广阔的社会背景中展开故事情节是松本清张文学作品的特征,松本清张的作品中塑造了个各种社会背景下的形形色色的女性形象,其中既有聪慧坚强的“女侦探”,也有令人发指的犯罪者
文章介绍了一种机载设备的通讯接口电路的设计与实现,该接口电路是机载设备接线盒的重要组成部分,其设计目标主要是接收前端的综合处理机通过422接口输出的目标方位、目标距
2015年12月23日,“我为曲狂明基电竞全明星圣诞趴“于上海明基商务广场精彩上演。来白台湾的闪电狼Flash Wolves英雄联盟电竞战队、来白韩国的wcc星际2世界冠军PartinG,以及国内知名的逆战职业战队、EPG女子战队、LOL美女解说小訫等纷纷跨刀助阵,不但与数以百计的粉丝们亲密互动,更共同见证了明基“电竞曲”、“娱乐曲”和“超薄曲”三款大尺寸曲面显示器的正式发布。这既是年末最后一场规
大学英语词汇教学是大学英语教学中不可或缺的重要组成部分。然而,尽管学生和教师做出了很大努力,词汇却像块“绊脚石”,学生学不会,记不住,特别是不会用的问题一直得不到解决。为
加拿大著名作家露西.莫德.蒙哥马利的代表作《绿山墙的安妮》(1980)出版后,赢得了不同年龄不同国家人群的喜欢,同时学者趋之若鹜,从各个角度对它进行解读和探讨,发掘其深刻含
关联理论把翻译看作一个对原语进行阐释的动态明示一推理的过程,必须要结合原语文本和语境假设,找出其中蕴含的最佳关联,通过推理,才能正确理解原文,获得最大的语境效果,并达
幅度调制和功放是仪表着陆系统测试设备必不可少的一部分。文章对其进行了初步的设计。通过对双平衡混频器的特殊应用,实现了调幅调制器。加了一级功放,并用ADS软件仿真并设
8月对日至9月1日,美国环球仪器公司在深功;举办了特约产品展示会,向业界展示了环球仪器领先的先进组装技术和功能强大的组装设备。现代组装设备的趋势记者在现场惊奇地看到,现代