论文部分内容阅读
在《说文解字》中,跟宫室类相关的词总共有353个(不含18个新附字),而宫室类名词有189个,散见于《说文》全书的三十一个部类。本人将从语言的角度入手对《说文》中所有宫室类名词进行研究,先对《说文》中出现的所有宫室类名词分门别类,以此为基础,主要用以形索义、因声求义、比较互证等训诂方法,对86个宫室类名词的本义和词源义作了详细的探求。并利用已探求出的本义和词源义,对《说文》中大量的宫室类同义名词进行辨析以及对上古宫室建筑文化作进一步阐释。论文主要由以下四部分构成:前言:主要论述了课题研究的目的和任务、研究现状、研究理论和方法以及依据的材料。第一章:宫室类名词内容的归类。打破原有《说文》中以部类为标准的排列次序,主要依据《说文》中每个宫室类名词的具体所指来分类,有下列五大类:房屋的通称、房屋的功能、房屋的格局、房屋的构件以及阴宅宫室。第二章:《说文》中宫室类名词本义和词源义的探求。本章阐述了本义和词源义的区别与联系,并确定了重点探求86个宫室类名词的入选标准,接下来逐个对86个宫室类名词的本义和词源义作了详细的探求,力求对每个宫室类名词本义和词源义的探求,都有自己的心得。第三章:《说文》中宫室类同义名词的辨析。针对宫室类名词的特征,吸取前辈学者有关同义词界定的方法:主要采用王力等的“一义相同”说,对宫室类同义名词进行构组证同,并采用王宁先生的观点,从词源的角度来判定并辨析宫室类同义名词,对30组宫室类同义名词进行辨析,揭示出宫室类同义名词之间的同中有异的特征,得出宫室类同义名词有以下两个特点:第一,《说文》中大多数宫室类名词所指相同,然其本义和词源义却不相同。第二,每组宫室同义名词中大多数词所表的概念内涵大、外延小,概念特征相反的词容易演变成后世的常用词。第四章:宫室类名词词源义与上古宫室文化的相互阐释。利用已探求出的本义和词源义阐释上古宫室文化,主要表现在以下六个方面:上古宫室空间结构的文化阐释、“宀”、“广”两部字的文化阐释、上古宫室木架结构的文化阐释、上古环围居住方式的文化阐释、门窗的文化阐释、墓碑由来的文化阐释。在具体操作上,根据文字和语义特征线索将同一语义场的词群集合进行溯源分析,以得出较为可信的结论,可视为本文在本义、词源义与上古宫室文化互阐上的创新之处。结语:这一部分对《说文》宫室类名词研究进行了总结,归纳了宫室类同义名词的特点,彰显了本义、词源义与文化相互阐释的方法,在论文写作中起到了关键性的作用。并指出论文的不足之处和今后努力的方向。