【摘 要】
:
本文由《第七天》中所出现的前景化现象入手进行翻译研究,旨在探讨如何运用前景化理论来翻译文中出现的前景化现象,同时将此类翻译更好地运用到小说翻译的研究之中。余华是中国
论文部分内容阅读
本文由《第七天》中所出现的前景化现象入手进行翻译研究,旨在探讨如何运用前景化理论来翻译文中出现的前景化现象,同时将此类翻译更好地运用到小说翻译的研究之中。余华是中国当代文坛颇具影响力的一位小说家,他创作的一批先锋小说使其获得了很高的声誉,自1983年开始文学创作以来一直备受关注。《第七天》是余华的近作,从出版至今网上评论居高不下,然而对该作品的学术研究并不是很多。基于对余华该作品创作研究价值的认识,本文将重点探讨余华《第七天》中出现的前景化现象,以前景化翻译理论为指导,将这一理论运用到翻译实践中去。为了检验把前景化概念引入翻译实践和翻译批评中的做法在多大程度上是可行的,笔者将以余华的小说《第七天》为例,进行个案研究。翻译报告共分为五个部分,第一部分主要包括翻译任务的描述,作者简介,文本类型及特点;第二部分则介绍了笔者利用资源完成该翻译项目的过程;第三部分主要针对笔者在具体翻译实践中遇到的困难和挑战展开论述,并找出相应的对策,为了充分说明笔者在该部分列出了具体事例;第四部分介绍了笔者翻译时采用的翻译方法及理论基础,通过选取翻译时的翻译实例,对笔者所采用的翻译方法和策略进行案例分析;第五部分,从译者的素养翻译的目的入手,探讨笔者在这次翻译实践活动中获得的心得体会。翻译这条路任重而道远,本次实践只是沧海一粟,通过本次翻译实践锻炼,笔者的翻译综合能力得到了提升,这将是笔者硕士学习阶段一笔宝贵的财富,使笔者获益夥多。在以后的翻译事业中,笔者将继续本着严谨认真的态度对待每一次翻译任务。
其他文献
唐朝时期,吐蕃的社会文化正在悄然地发生变迁。民众的迁徙是其文化变迁的主要原因之一。吐蕃不仅在和平时期积极学习外来文化,而且在战争时期也与汉族接触融合,不断吸纳汉文
本文从结构主义符号学的角度出发,将主持人作为传播环节中的整体符号,结合笔者21年的播音主持从业经历和深圳地区著名电视民生新闻《第一现场》等相关栏目特质,详细解析电视
随着网络信息化时代的飞速发展,利用网络工具占领意识形态领域,成为不同流派、不同信仰、不同政治集团的首选。谁占领了互联网阵地谁就掌握了主动权,谁控制了网络谁就有了话
量词是汉语词汇系统中的一大特色。在量词研究领域,古汉语中医文献量词研究虽起步较晚,但意义重大:可以挖掘中医文献量词的特点,展现中医文献的语言魅力;补充和丰富量词系统;促进语
随着SCR脱硝效率的上升,喷氨格栅(AIG)处烟气速度场在SCR均流与混合技术中变得越来越重要。以某高效电站SCR为研究对象,利用经冷态模型校验过的SCR数值模型,分析AIG处烟气速度场10
国际贸易对一国经济发展发挥重要的作用。但是,由于国际贸易自身的复杂性和不同国家贸易政策不同,给了国际诈骗分子钻空子的机会,也加重了贸易风险防范和金融监管的难度。因
教学视频是在线视频课程呈现教学内容的主要方式,其形式在不断地发生变化。从课堂实录式逐渐发展到教师融合式(教师图像和PPT背景相同)、教师嵌入式(教师图像和PPT背景不相同
以《刘三姐主题幻想曲》为例,论述中国钢琴作品风格彰显的问题。通过解构其演奏形式及意境,对其中国民族风格特征进行了粗浅的探索。并认为具有中国民族音调的反映民族的风情特
高校辅导员在大学生思想政治教育工作中有着重要作用,是高校教育队伍的组成部分,是大学生的人生导师和知心朋友。自教育部颁布《高等学校辅导员职业能力标准(暂行)》后,关于
高校思想政治理论课实践教学是高校德育工作的重要组成部分,对于当代大学生增强实用技能、培养道德品质、知行合一具有重要的作用。教育部等部门同时在近年的工作指导文件中