石油高校学报石油科技类论文摘要英译研究

来源 :西安石油大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:climb_climb
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
是学术论文对外的“名片”,是论文的核心和精华。目前对于石油科技类论文摘要英译的研究较少。本文通过自建平行和可比语料库,借助PowerConc等工具,采用定量分析的研究办法,对石油科技类论文摘要的英译先从整体,再从词汇、句子和篇章三个层面进行研究。在各层面的研究中,选择最具代表性角度,如词汇层面选择名词化,句子层面选择人称代词、时态等进行研究。结果显示:总体而言,中文摘要英译低级语法错误太多;译文长度不足,用词不够丰富,有翻译简化倾向。具体来说,1)词汇上,译文词汇密度高但类符/形符比低;进一步研究发现,实义词中使用频率最高的是名词,而名词的高使用率主要体现为名词化使用率高和少用代词。2)句法上,过量使用第一人称;较多使用现在进行时。3)语篇上,较多使用三语步和四语步,存在语步简化的现象;连接词不够丰富且过多使用“and”和“so”等简单、口语化的连接词。但总体而言,国内英文摘要能紧跟国际学术趋势,多使用第一人称和主动语态等。本研究对石油类科技类论文摘要的英译有一定的指导意义,填补目前国内还没有此类研究的空白。此外,本研究对我校翻译硕士教育和应用翻译实验室建设有实际指导意义和实用价值。
其他文献
本文论述,如要提高居民消费,扩大总需求,先要提高国民收入。提高国民收入又得先提高总从给。要提高总供给,首先要使产品生产过剩的产业感到抓管理降低成本的压力,促使产业总体水平
全国象棋个人赛是我国最高等级的象棋赛事之一,冠军获得者将获封特级大师称号。它创办于1956年,资历要比1962年成立的中国象棋协会还“古老”。
随着我国医疗行业发展脚步的不断加快,越来越多的先进设备被引入其中,促进了我国医疗行业数字化、自动化的发展目标。本文主要以飞利浦DR机为例,将其与传统的X射线成像进行对比,
2000年我厂经过技改,烧碱达到4万t/a生产能力,PVC树脂达到6万t/a生产能力.但是,由于电解车间生产的氯气、氢气合成的氯化氢,不能够满足PVC车间满负荷生产的需要.为了保证PVC
随着经济全球化的发展,我国涉外大型工程项目日益增多。具有法律效力的涉外工程合同在促进国际经济发展、规范全球市场秩序方面起着重要作用,对翻译质量的要求也很高。本文基