英诗汉译的篇章象似性研究——以《英语诗歌精选读本》为例

来源 :中国地质大学(武汉) | 被引量 : 0次 | 上传用户:taiyangkaimen
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言象似性是认知语言学理论框架中的重要观点之,是对索绪尔的语言符号任意说的挑战和补充,它激起了我们对语言符号本质的思考,并且揭示了语言和认知之间的关系。象似性理论认为,语言的结构和形式直接映照所表达的概念和经验结构,即语言的形式和内容之间存在一种必然的联系,语言结构从某种程度上反映了人们所经历的客观世界。   象似性普遍存在于文学与非文学篇章之中,对于诗歌而言,象似性手法的主要作用在于增强语言表达的自然性和真实感。近年来,许多学者开始尝试把象似性同文体研究结合起来,进行文体和文学欣赏研究,但英汉诗歌的篇章象似性研究却寥寥无几。本文以象似性为理论指导,从语篇上的拟象和映象象似性之角度,运用定性和定量分析方法,对《英语诗歌精选读本》中诗歌及其译本进行研究,即就其英诗篇中存在的象似性进行归类,比较篇章象似性对两个中译本的影响,试图探讨诗歌中象似性转换的问题,即必要性,可能性和可接受性,以期对为诗歌翻译提供新的理论依据,对诗歌翻译、研究及教学起到一定的积极作用。
其他文献
词块的大量使用是学术英语写作的主要特征之一,学术英语写作的差异可通过词块窥探。国内外学者主要从系统功能语言学、语料库语言学、体裁分析及跨文化交际等角度,探讨学术语篇
作为外语学习策略的一个重要组成部分,听力策略与学习策略在内容和分类上基本上是一致的。根据前人研究的统计结果显示,在各种外语学习活动中,具体学习策略的使用频率是不同的。
10月25日,世界著名的建筑传媒机构--美国麦格劳·希尔建筑信息公司旗下的杂志总编辑Robert Lvy先生访问了杂志社.北京建院副院长、杂志社社长张宇、杂志主编金磊等人热情接待
北京正值桑拿天,走进几家大型家电卖场,并没有看到往年那样对应季电器的热购现象,营销人员反映,今年好像没有明显的应季产品热销的感觉……rn市场有点困,在打盹,何时能醒来?
模糊性是所有自然语言的内在属性之一,在人类的交流中扮演着重要的角色。作为模糊语言的典型代表,模糊限制语是一个普遍的语言现象。自1972年美国语言学家George Lakoff首次
中介语是外语或第二语言学习者在学习目的语的过程中产生的,它既不同于学习者的母语又区别于其目的语。外语学习的过程是学习者创造和发展中介语,并不断修正错误的过程。  
2008年3月12日,杭州金马饭店,来自中国五金制品协会、国美苏宁等大型家电连锁以及全国100多家媒体记者,共同见证德意·经典厨房2008年新品——“新天弧”系列烟机的亮相。据
伊莱克斯公布有史以来规模最大的亚洲九国饮食调查结果·大多数亚洲人最爱去自己父母或配偶父母家吃饭·生活在印度和菲律宾的城市居民最热衷于饮食和宴请 Electrolux Annou
[目的]了解东海县2007年预防接种后不良反应(AEFI)发生情况。[方法]对2007年AEFI监测报告的数据,采用描述性流行病学方法统计分析。[结果]共报告病例42例,涉及11种疫苗,其中
新的空调门槛能效值是定为现在的二级好还是三级好?6月18日,随着国家标准化管理委员会(征求意见稿)(以下简称征求意见稿)的下发,引起空调产业极度关注的“能效门”争论逐渐“