18-19世纪中期是中韩文人交流的繁盛时期。中韩文人之间的交流主要采用三种方式,一是诗歌酬唱,二是倾盖笔谈,三是尺牍交流。笔者之所以选取尺牍作为视角研究中韩文人交流,主要是
智库兴起于美国,兴盛于西方,为决策者在处理经济、文化、政治、社会、外交等方面出谋划策,被认为是“第三次工业革命”中最具竞争力的“思想产业”。2016年1月27日由美国宾夕法
传统的硬件实现哈夫曼编码的方法主要有:预先构造哈夫曼编码表,编码器通过查表的方法输出哈夫曼编码[1];编码器动态生成哈夫曼树,通过遍历节点方式获取哈夫曼编码[2-3].第一
阿列克谢耶维奇是白俄罗斯记者、散文作家、2015年诺贝尔文学奖获得者,其文学创作的主要特点为纪实性和复调式。她用与当事人访谈的方式,记录了第二次世界大战中的苏联卫国战争
本文从批评性话语分析的角度对中国新华社和美国美联社关于华为在美投资受阻的报道进行对比分析,旨在揭示两大新闻社是如何运用语言学工具在各自的报道中表达各自的观点与立场
随着中国经济的迅速发展和出境旅游热的逐步升温,出境旅游领队在旅游业发展过程中起着日益重要的作用,旅游行业发展对出境旅游领队的跨文化交际能力的要求也不断提高。而目前以
随着新课程教学改革的不断深化,学生的探究和实践能力的培养已成为教育的一个重点。如何从学生的已有知识、能力出发,在学生已有知识经验与给定目标之间设置障碍,创设情境,诱发学生主动去发现问题,探索问题,发挥学生的主观能动性,增强课堂教学的有效性,是当前数学教学改革的热门话题。下面结合本人的教学实践,谈一些做法。 一、置情设疑,疑中生思 “学起于思,思源于疑”,思维自疑问和惊奇开始,疑问和惊奇最容易激
随着国际间交流的日益加深,双语者在两种语言模式下如何加工文化信息在跨文化研究中引起了极大的关注。由于双语者需要在两种语言之间进行切换,母语和外语是否会影响外语学习者加工文化信息值得进一步研究。因此,本研究基于实证研究范式探讨母语和外语模式对中国英语学习者加工文化信息的影响。通过自行设计的句子阅读任务,本研究以被试判断句尾关键词的准确率和反应时为指标,对比了中国英语学习者在两种语言模式下处理包含母语
随着中国经济的国际一体化进程,员工文化背景多元化的趋势日益明显,企业中研发团队的多样性大幅度增加,因此跨文化交际在企业中得到高度重视。跨文化研发团队在注重技术交流的同
新时代要迎接科学技术突飞猛进和知识经济迅速兴起的挑战,最主要的是坚持创新。创新是一个民族的灵魂,是一个国家兴旺发达的不竭动力。创新的关键在于人才,人才的成长靠教育