不同经营业绩下美国本土银行“致股东信”中互动元话语对比研究

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:byang1234
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“致股东信”既是公司公关的重要工具,也是公司高层和利益相关者之间沟通的重要桥梁。前人研究显示,不同经营业绩会对“致股东信”的可读性、主题以及(好/坏)消息归因等内容特征造成极大影响。但是,该类研究主要从内容层面探索经营业绩是否会对“致股东信”的内容特征产生影响,以及“致股东信”中哪些内容特征会受到经营业绩的影响。相反,鲜有研究从模糊限制语和自称语等微观的语言特征层面来进一步探索“致股东信”中的内容特征是如何受到经营业绩的影响的。本文基于Hyland的人际元话语模型,旨在探索不同经营业绩对“致股东信”的语言特征所产生的影响。元话语是作者在文本中用来组织语篇,表明自身态度和立场以及与读者展开互动的语言资源。本文着重研究元话语中的互动元话语。该类元话语重点展示了作者与读者之间的互动和沟通。以此为宗旨,本文搜集了《财富》500强榜上的八大美国银行在金融危机时期(2007年至2009年)和后金融危机时期(2013年至2015年)共48篇“致股东信”,并在此基础上建立了两个小型语料库。作者采用卡方检验对两个时期的互动元话语频数进行了定量比较,并结合例子对频数的异同进行了深入分析。结果显示,两个时期的互动元话语频数存在显著差异。在金融危机时期,自称语大幅减少,而模糊限制语则大幅增加。这表明了银行高层在该时期与坏消息保持距离的倾向。相反,在后金融危机时期,自称语的频率相对较高,而模糊限制语则相对较少。这显示了银行管理层在该时期强调自身在文本中的存在感,以及将所取得的成绩归功于自身的倾向。相较于后金融危机时期,介入标记语在金融危机时期的高频使用则体现了银行高层在经营业绩不佳的情况下,更急于与读者缩短距离,并与其就金融危机的前因后果及应对措施进行公开讨论。而消极和积极态度标记语在金融危机时期的平衡使用则体现出了银行既要汇报低迷财政业绩又要树立股东信心、维护自身形象和权威的复杂情感。相反,在后金融危机时期,态度标记语则呈现出单一的积极情感。相较于后金融危机时期,强调标记语在金融危机时期的大量使用则体现了银行勇于承认损失,并积极提出解决对策的真诚态度。本文从语言特征层面上对不同经营业绩下“致股东信”的文本构建进行了深入研究。同时,本文也为如何在经营业绩不佳的情况下编写出一封优质的“致股东信”提供了一定的建议。
其他文献
Mona Baker认为翻译的本质是再叙事,译者可以通过强化或弱化原作的叙事建构文化形象,消解偏见和文化霸权,并提出翻译文本叙事建构的四种斡旋策略。文章以Baker的翻译叙事观为
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
胸科手术具有创伤大、应激反应强烈、手术时间长、术后疼痛明显等特点.本研究旨在了解单纯全麻与硬膜外阻滞复合全麻用于开胸手术时的麻醉药量、血流的力学等的变化,以供临床
自20世纪80年代以来,中国经济在改革开放的政策下取得了巨大进步,中国在国际事务中的参与程度越来越高,尤其是在中外商务活动方面的参与度。中外商务活动交往的增加,必然会增
大学体育有效教学的目的是提高教学质量。文章通过文献资料法、调查和访谈的方法,对大学体育有效教学的动力机制进行了研究,认为我国大学体育有效教学存在师生主体关系认知模
本项目报告来源于2016年在南京举行的美国常青藤幼儿园专家培训项目的口译任务。报告所涉及的翻译内容包括美国幼儿教育理念介绍、常青藤幼儿园传统与特色、儿童思维教育、游
本报告以笔者在中国-东盟博览会的记者会交传口译为基础。该报告旨在介绍此次口译实践中出现的省略现象及所应对的相关问题。长久以来,口译中的省略问题长久以来多次被诸如Ba
《简·爱》是十九世纪英国著名女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,是一部具有自传色彩的作品。小说讲述了一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,