对外汉语教材英文注释的汉英不对应性研究

被引量 : 0次 | 上传用户:lzy19900924
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
对外汉语教材的英文注释是汉语作为第二语言学习者学习汉语的桥梁,其作用是在课堂教学和教师面授之外帮助学习者准确理解汉语词语的意义和用法,提高学习效率,使其迅速掌握汉语。这就给对外汉语教材英文注释的翻译质量提出了更高的要求。尽管对外汉语教材的英文注释近年来不断改进,但是对外汉语教材汉语原文的注释是否贴切仍需要研究。为了帮助汉语作为第二语言的学习者,快速掌握汉语,提高教材编译质量,减轻对外汉语教师的备课和教学负担,本文通过对近年来国内外出版的颇有影响且广泛使用的三套教材(《新的中国》、《博雅汉语》和《汉语教程》)中的所有英文注释进行了全面考察,笔者发现其中的英文注释存在着汉英不对应性的问题,并分别将练习提示、课文后的语法解释和生词这三个部分中英文注释存在的汉英不对应性的问题进行了剖析,总结归纳了教材英文注释的汉英不对应性问题的五个类型:译词未结合上下文语境给出与汉语词语相对应的义项;译释方式问题;离合词的英译问题;名量词和虚词的英译问题;专有名词的英译问题。此外,根据这些问题的类型,本文从语言内部因素和外部因素两方面分析了造成对外汉语教材英文注释的汉英不对应性问题的原因,并从教材的编译和审核人员、汉语作为第二语言的学习者和对外汉语教师这三个角度就应对对外汉语教材英文注释的汉英不对应性问题的策略提出了相应的建议。
其他文献
作业成本法是现代组织进行成本管理的新方法,不仅适用于企业性的组织,也在非营利性的组织中得以广泛的应用。本文立足于财政部发布的《管理会计应用指引》中关于作业成本法的
文章首先对本地区高校图书馆信息服务质量评价指标体系在用户满意度调查中的可用性进行了阐述,其次运用信息服务质量评价指标体系对天津师范大学图书馆服务满意度进行了调查
目前世界范围内动物福利立法已成为一种趋势,而我国在动物福利立法方面几乎空白。探索动物福利立法的宗旨,不应仅局限于保护动物自身,而必须上升到人与自然和谐共处的高度,故
采用试验研究的方法,针对隧道内有列车和无列车两种情况进行比较,通过分析临界风速与隧道内火源热释放率、隧道断面积等因素的关系,得出一般隧道中小型火灾时通风系统需采用
介绍了我国工程造价管理的现状以及面临的各种问题,对我国工程造价的管理体制进行了分析,提出基于工程量清单计价模式的工程造价管理是符合我国当前国情以及国际潮流的造价方
分布式光伏发电作为一种新颖的能源供应模式,已成为可再生资源利用的重要形式。大力发展分布式光伏发电,将推进我国光伏产业的持续健康发展。根据我国分布式光伏发电产业的发
计算机网络技术的迅猛发展,对经济社会发展起着巨大的推动作用,但也给著作权领域中的权利保护带来了新的挑战。加强对网络环境下著作权保护,是时代发展的要求,也是利益平衡的
<正>党的十七大报告指出:必须在经济发展的基础上着力保障和改善民生,努力使全体人民学有所教、劳有所得、病有所医、老有所养、住有所居,实现发展成果全民共享,推动和谐建设
查办和预防职务犯罪是当今社会发展的一个重要课题。推进查办和预防职务犯罪工作法治化,是保证查办和预防职务犯罪工作长远发展的根本途径。各级检察机关必须从提高党的执政
随着非线性电力电子设备的广泛应用,电网谐波污染日趋严重,因此抑制谐波已成为电力系统中一项重要的工作。有源电力滤波器具有补偿性能好的优点,但是价格昂贵。无源滤波器具