论文部分内容阅读
东汉是汉语发展变化的重要时期,也是佛经传播翻译的初创时期。东汉译经是在东汉时期翻译过来的早期汉译佛教经典。由於流传刻写已久,东汉译经形成了多个版本并滋生了大量异文。本文就以《大正藏》所录东汉译经异文作为研究对象,从文字、语音、词汇、语法四个角度对东汉译经异文进行研究。
整篇论文分为七章,主要内容如下:
第一章
介绍选题缘起,异文的概念及其研究现状,东汉译经研究现状以及本文研究意义、研究方法和框架。
第二章
从形近字、通假字、古今字三个角度对东汉译经文字类异文进行研究,初步探索文字类异文产生的原因。
第三章
从唇音分化和浊音清化两个角度对东汉译经语音类异文进行研究,初步探索语音类异文产生的原因。
第四章
从音节和词义两个角度对东汉译经词汇类异文进行研究,初步探索词汇类异文的产生原因。
第五章
从副词、介词、连词、助词四个角度对东汉译经虚词类异文进行研究,初步探索虚词类异文的产生原因。
第六章
对全文主要内容进行简单的总结。