对尤金·奥尼尔剧作中“海”的意象的阐释

来源 :外交学院 | 被引量 : 2次 | 上传用户:t381598972
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
美国伟大的剧作家尤金·奥尼尔,以其剧作的深厚思想内涵和富于探索精神的戏剧艺术手法而著称。本文针对奥尼尔的与海有关的剧作,力图通过对剧中“海”这一中心意象的诠释,探讨奥尼尔作品的现实主题,以期从一个侧面去领略这位伟大剧作家的深刻思想及对人生的思考。 论文指出,“海”这个意象在奥尼尔剧作中有多重象征意义。它或是剧中人物个性和命运形成的特定背景;或是冥冥中掌握人物命运的某种不可抗拒的神秘力量;或是充满希望的自由世界;或是抚慰心灵创伤的“慈母”;或是吃人的“恶魔”。而“海”及其象征意义源于奥尼尔的生活,且很多是其个人生活的写照。海象征“母亲”,反映了作者不幸的家庭生活;海象征“极乐世界”,在那里没有痛苦,人们能追寻自由与归属,实现梦想,过着理想的生活,反映了当时社会的种种苦难以及生活在沉闷社会中人的痛苦与迷惘;海象征生活背后的那种不可思议的力量,则反映了作者带有宿命论色彩的人生观。 总之,奥尼尔运用象征主义手法来加强和深化作品主题。作为一种艺术创作形式,象征主义在奥尼尔的剧作中起到了极佳的表现效果,其在剧作中的广泛运用不仅拓展了作品的主题,而且丰富了作品的艺术表现力,使其意蕴变得更为深邃。象征主义的运用,使得奥尼尔更真实地记录下当时社会的种种弊病与痼疾,表达了作者对社会问题的关注与思考,从而赋予了作品以重大的社会主题。虽然他未能也不可能找到问题的答案,并开出疗救的药方,但他对现实社会的敏锐观察、真诚关注以及艺术表现,使我们能更好地理解其不朽的剧作,体味这位戏剧大师带给我们的无穷的艺术魅力。
其他文献
法国当代著名作家让—玛利—居斯塔夫·勒克雷齐奥在二十三岁那年就以其第一部小说《诉讼笔录》获当年雷诺多文学大奖而一举成名.经过七十年代的一段沉静之后,他又以一九八零
国内外许多研究目前都侧重于高端品牌对低端品牌的并购或者组合;较少或者没有研究专门侧重于中国低端品牌在并购国际高端品牌后的品牌价值会发生什么样的变化。此研究,以中国
在品种、土壤、底肥和追肥等一致的情况下,对三个不同海拔地区种植的水稻的次库(茎+叶鞘)中碳水化合物含量作了比较,结果表明:齐穗和黄熟期次库中总糖或淀粉含量均随海拔增高
小说《典仪》是美国印第安女作家莱斯利·马蒙·西尔科的代表作。该小说以其深刻的主题和丰富的内涵,在美国印第安文学中被奉为经典之作。小说讲述了主人公泰尤在二战中患上
古典园林是人类文明的重要遗产,是各民族千百年来审美实践的结晶。中日古典园林同属东方园林体系,是世界园林史上两颗璀璨的明珠。尽管两者有着共同的渊源以及相互交流的历史,但
自1976年Halliday和Hasan的Cohesion in English出版以来,语言学界研究与讨论衔接与连贯问题的文章与著作颇丰。在国内学者中,就有主张多方位研究语篇的衔接与连贯(胡壮麟1994)
为了正确地、有效地指导茶叶生产,进行田间茶叶产量估测是非常必要的。它能预测茶叶生产计划的执行情况,以及指导栽培技术措施合理的、科学的应用,同时,也为检验和验收茶叶
言语交际中频繁出现的小词“And”实际上是一个语法化的标记语,其功能不是构建而是为了加强句与句之间的连贯(Turk,2004)。随着国内外学者对话语标记语不断地研究与归纳,话语标记
在区域农业的氮平衡研究中,大范围估计豆科作物的共生固氮量,是必需进行的。以往采取按豆科作物种类设定单位面积共生固氮量而不考虑作物本身生长好坏,势必给这一估算带来很
目前,教育国际化已经成为了经济全球化背景下世界各国教育发展的显著趋势之一。教师队伍国际化是教育国际化的重要特征。中国高校引进外籍教师的人数呈现稳步增长趋势,已由2004