Moment in Peking两中译本对比研究

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lamm
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
Moment in Peking是林语堂先生在旅居巴黎时用英语创作的长篇小说,旨在向西方世界展示和弘扬中国的传统文化。如此一部富有中国文化特色的文学作品,当被翻译成中国文化的源语言----汉语时,自然是不同于一般翻译的,非常具有研究价值。本文通过对林语堂先生Moment in Peking的两个比较优秀的中文译本《瞬息京华》和《京华烟云》进行对比,分析两译者在具体翻译过程中在语言和文化层面对文本处理的异同和特色,进而探究特色形成的原因及影响译本成功的因素。本研究分为六章:第一章陈述研究目的和意义、研究现状评述、论文主要内容和创新点,以及研究的基本框架。第二章、第三章、第四章是论文主体部分。第二章阐述Moment in Peking的文学价值及其张振玉和郁飞译介Moment in Peking的原因。第三章是对Moment in Peking两中译本在语言和文化层面的文本进行比较和分析,发现张振玉译本行文优美,充满创意,郁飞译本用词精准,更忠实于原著。第四章是在不同的翻译目的、翻译观、翻译策略,及不同的读者意识等方面对两个译本呈现各自风格特色的原因进行分析及缺憾探讨。第五章是对两中译本成功的原因的分析。第六章结论是对两个译本的比较研究进行总结,期待更多专家和学者共同探讨。
其他文献
对澳大利亚地下水资源开发利用现状、存在的问题、地下水资源管理与保护方面的立法、管理体制进行了介绍,并对近年来联帮政府在地下水管理方面采取的主要政策进行了重点介绍.
南皮县淡水资源严重短缺,制约工农业与经济社会的发展。春季开采浅层地下水包括微咸水和半成水抗旱灌溉,腾出地下含水层空间;汛期增加降雨入渗,减少径流流失,防渍防涝,把时空分布不
目的了解宁夏吴忠市农村居民两周患病率现况及主要影响因素。方法采用整群随机抽样方法对宁夏吴忠市利通区2个乡镇14个行政村2163户,共计8641名常住人口进行家庭健康询问调查
详细阐述分析了科技馆展品选择和设计的原则。
本文简要介绍了我国地下水开发利用的成就;分析了日显突出的涉及地下水的灾害性问题;提出了进一步合理开发利用地下水、除害兴利而应当进行的11个方面的科学研究;强调了培养地下
作为黄土高原苹果主产省,2013年甘肃省苹果栽种面积居全国第三位,但单产与总产仍与全国水平有一定差距。为剖析甘肃省苹果产业竞争优势与发展潜力,基于比较优势理论,测算、比
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield