【摘 要】
:
回顾翻译研究现状,不难看出,不少翻译研究依然是从纯语言学或文化的角度,对翻译产品进行静态的描述。关于翻译过程的研究,特别是对于译者在这一过程中的心理认知过程的研究很少涉
论文部分内容阅读
回顾翻译研究现状,不难看出,不少翻译研究依然是从纯语言学或文化的角度,对翻译产品进行静态的描述。关于翻译过程的研究,特别是对于译者在这一过程中的心理认知过程的研究很少涉及。而实践证明,译文质量的好坏,正是取决于译者在解码和编码过程的心理认知因素。因此对于译者在翻译过程中的心理认知活动的探索是十分必要的。本文在前人对翻译过程研究的基础上,借助心理学中的图式理论与认知语言学中的概念整合理论,重点研究翻译的心理认知过程。作者通过对翻译过程中译者心理认知过程的分析,明确指出:翻译过程是一项高度复杂的心理认知活动,译文的质量依赖于译者在这一过程中的心理认知能力的表现;在此基础上,本文作者在第五章提出了一个尝试性的动态心理认知模式,以翻译实例,分析了这一模式对于不同文本翻译过程所带来的启示,以期对翻译实践,乃至提高翻译质量有所裨益。
其他文献
<正>近年来,浙江深入推进现代交通五大建设,公路水运建设规模一直高位运行。"十二五"期间,全省公路水运工程建设投资达4200亿元,居全国第4位。"十三五"期间,浙江省将实施"万
研究目的:气流流经列车时,由于大气来流、线下结构和地形条件等影响,列车所受风荷载不一定为横风情况(90°风向角)。针对不同风向角下,风荷载作用下的列车通过典型铁路桥梁的动
本研究以海外汉语学习者为研究对象,编制了《海外汉语学习者中华传统文化熟悉度调查问卷》,并对海外汉语学习者进行调查分析,了解他们中华传统文化熟悉度的现状和特点,通过再
自20世纪80年代以色列学者吉迪恩·图里提出了系统化的翻译规范理论以来,翻译规范理论就成为了现代翻译研究“绝对必要的概念”。图里从描写翻译学的视角,以目的语为导向对原作
目前国际上已经开始了BUFR编码的AMDAR气象资料的交换,我国的AMDAR资料由于采用的是 ASCII编码而无法参与交换。为了让我国的AMDAR资料能尽快地参与到国际交换中去,需要对国
历届党和国家领导人从国家根本利益和战略全局的高度出发,对我国海洋海防海军建设问题高度关注,作出了一系列重要的指示、决策和论述,逐步形成了具有鲜明中国特色的海洋海防
近年来随着我国经济的发展,我国农业也随之快速发展,小型灌区农田水利渠道越来越受到人们的重视,其作为我国农业基础设施的重要组成部分,在保障农业优质高产方面发挥着重要作
<正>"西边的太阳快要落山了,微山湖上静悄悄……"激荡出优美旋律的微山湖,在流淌的岁月中,不仅见证了苏鲁人民抗战的激情,也见证了供销合作社人坚守为农服务的初心。孙念学就
目的探究经尿道前列腺狄激光剜除术治疗前列腺增生围手术期护理。方法选取2017年1月~2018年12月前列腺增生患者35例作为研究对象,均行经尿道前列腺狄激光剜除术治疗,将其随机
文章对清洁型小流域水土流失综合治理工程措施、效益进行阐述。