A Probe into the Dialogism of Translation of Children's Literature-A Case Study of Harry Potter

来源 :浙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wzy_shun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
儿童本位论自五四运动以来一直引导着儿童文学翻译。本论文试图改变儿童文学翻译的传统理念,引入新的对话性理论,给儿童文学翻译带来一抹新意。   对话性理论极少运用于儿童文学翻译研究。儿童文学翻译是作者、译者和读者的互动对话的产物;在翻译过程中,译者既是原文的读者,也是译文的创作者,承担着协调作者和读者的对话的任务。鉴于此,本论文试图将对话性理论引入儿童文学翻译,并且尝试将图瑞的翻译规范里对翻译过程阶段的划分与对话分析相结合,分析哈利波特系列的最后一部《哈利波特与死亡圣器》的大陆中文译本,并展示译者在对话中的积极作用和其不可或缺的地位。   《哈利波特与死亡圣器》的对话性翻译不仅展示了儿童文学的特色,而且展示了对话性理论对儿童文学翻译带来的创新。
其他文献
4月29日下午,RNG电子竞技俱乐部与欢乐谷联合宣布,双方将共同主办电竞主题华语大学生辩论赛《电竞青年说》.比赛于5月4日在RNG电子竞技中心开赛,中国人民大学、清华大学、复
期刊
目的探讨卫生部/联合国儿童基金会加强常规免疫合作项目综合干预策略的可行性、有效性和适宜性,为项目实施和调整策略提供依据。方法在西部地区4个省(自治区)16个项目县,每个
教师话语是指在课堂教学过程中教师所使用的语言。教师话语对于任何课堂教学而言都是非常重要的,尤其是在英语作为外语的课堂教学中。本文即是从面子理论的角度对中国大学非
美国时间5月2日,动视暴雪公司发布了2019年第一季度财务报表.报告显示,Q1动视暴雪净营收18.3亿美元,同比下降7%;净利润4.5亿美元,同比下降11%.动视暴雪将其财务表现归结于核心
期刊
期刊
5月2日,《电竞简史》新书发布会在上海光的空间·新华书店举行.该书由上海人民出版社、上海竞迹电竞产业发展基地联合推出,作者戴焱淼为上海体育学院传媒与艺术学院副教授.
期刊
学位