【摘 要】
:
本文是真实翻译项目《理论的终结》(The End of Theory)的翻译实践报告,分四个章节,从四个层面描述和分析其中的翻译问题。第一章简要介绍翻译项目,包括项目来源、作者及作品信息、项目中的难点和要求。第二章按译前、译中、译后三个阶段报告翻译的过程,其中涉及到各阶段的工具和实际运作方法。第三章根据译后编辑的理论原则,从语言和技术的方面分析项目中的多种典型案例,侧重于解决译后编辑过程中遇到的实
论文部分内容阅读
本文是真实翻译项目《理论的终结》(The End of Theory)的翻译实践报告,分四个章节,从四个层面描述和分析其中的翻译问题。第一章简要介绍翻译项目,包括项目来源、作者及作品信息、项目中的难点和要求。第二章按译前、译中、译后三个阶段报告翻译的过程,其中涉及到各阶段的工具和实际运作方法。第三章根据译后编辑的理论原则,从语言和技术的方面分析项目中的多种典型案例,侧重于解决译后编辑过程中遇到的实际问题。第四章总结项目案例方法经验对同类文本的启示与应用,并说明项目的不足之处。本文的附录收集了项目中的重要术语和部分示例译文。
其他文献
本文以“说”类准固定语为研究对象,选取别说、不好说、丑话说在前面、换句话说、话又说回来、说不准、说定了、说的是、说真的、谁说的、谁说不是呢、我说、我说呢、我是说、这么说、不瞒??说、话是这么说/话不能这么说、看/瞧??说的、没??可/好说、拿??来说、说白/穿了、说来也??、说实话/说实在的、这/那还用说、??说了算共二十五组准固定语,采取定量和定性、语料分析与数据统计相结合的研究方式,力争在描写
利益表达是社会主体向国家表达利益诉求的行为,对国家的政策和法律的形成有着深刻影响。随着信息时代的到来,利益表达在网络舆论中获得了新的特性和力量。利益表达能否实质性
如今的商品经济愈发繁荣,文化作品也随之发展,其作为普通商品进行交易的情况也日渐普遍,作品名称作为一个作品不可缺少的一部分具有举足轻重的地位,难免会因为其使用而引发纷
改革开放以来,在中国经济发展与社会进步的过程中,农民工做出了极其重要的贡献,他们有力地推动了中国工业化、城镇化和现代化的发展进程。目前,在中国的农民工队伍中,1980年
随着我国城镇化进程不断加快,大量农村剩余劳动力开始向城镇转移,成为城镇劳动力市场中的农民工群体。然而,相比于城镇职工,农民工群体技能水平不足、工资福利待遇较低,因此大多数农民工采取增加工作时间的方式来提升收入,过度劳动问题严重。过度劳动不仅危害农民工群体的身体健康,也不利于整个社会的和谐稳定。因此,探究影响农民工过度劳动的主要因素,提出改善农民工过度劳动状态的政策建议,对于提升农民工工作和生活质量
在新一轮课程改革中对旧教材和教师的教学方式做出了改革。历史活动课就是新一轮教学方式。历史活动课注重学生的综合实践能力,注重增强他们的创新意识和探究能力,注重学习方法的研究和探索,注重综合能力的提升。历史活动课的目的是希望通过学生在历史活动中的实践,提高学生的学习兴趣,从而全面提升学生的综合素质。本论文于绪论,正文,总给,参考文献,附录共五部分。绪论部分主要介绍了选题缘起与意义,研究现状与范围,研究
甘肃省永昌县“节子”舞是位于河西走廊中段金昌市永昌县赵定庄村的一项传统汉族民间舞蹈,是第二批甘肃省省级民间舞蹈类非物质文化遗产,又名“打节子”。舞蹈中具有浓厚的文化背景和较强的技艺性及观赏性,以欢快激进的节奏、热血豪迈的气势、亦舞亦武的风格、舞动“节子”时响亮的声音和灵活多变的动作见长,是丝绸之路上河西走廊传统民间文化中极其珍贵重要的文化资源。但正是这样独特珍贵的文化资源,却一直面临着传承发展的困
我国实行“早期公开,迟延审查”的发明专利审查制度。充分公开是进行实质审查的前提条件,发明专利申请从申请被公开到被授予专利权的这一阶段时间较长,所公开的发明技术极有
英语非正式缩约语是英语中的常见现象,前人对于本族语者文本研究表明,其分布模式受到语体、动词功能等多种因素影响,但是对于英语学习者文本中缩约语的分布模式鲜有详细研究,更遑论将两者进行对比。本研究借鉴前人研究对缩约语的分类,确定了动词缩约语和否定缩约语为研究重点,并选取FLOB,LOCNESS为参照语料库,CLEC,TECCL,WECCL为主语料库,利用检索软件Antconc 3.4.4w(windo
人力资本外部性在城市经济的重要作用越来越凸显,推动城市集聚并带来城市生产力的提高,越来越引起城市经济学家的关注。中国面临经济下行的压力加大,人力资本将在保持中国平稳增长作用方面发挥重要作用,而且评估人力资本外部性对应用经济理论和经济政策来说是非常重要的.任何强调其福利的政策在人力资本外部性没有被合理评估的前提下,其带来的结果都是不确定的。因此针对人力资本外部性的研究和探索,对中国经济的发展具有重要