【摘 要】
:
进入21世纪以来,媒体在人们生活中发挥着越来越重要的作用,它为世界各国的人们提供渠道去了解其他国家的文化,习俗以及最新动态等等。在当今信息时代,报刊作为大众传播的一个
论文部分内容阅读
进入21世纪以来,媒体在人们生活中发挥着越来越重要的作用,它为世界各国的人们提供渠道去了解其他国家的文化,习俗以及最新动态等等。在当今信息时代,报刊作为大众传播的一个有效媒介,为国家,社会以及个人提供可靠及时的资讯。改革开放政策以来,中国经历了日新月异的多样化发展。社会文化的迅猛发展也折射在词汇层面。作为信息传递的工具,报刊中产生并使用了大量的新词,内容涉及政治、经济、军事、科技以及教育、文化、娱乐、健康等各个方面。新闻翻译,尤其是报刊新词的翻译为中国与其他国家的文化交流架构了桥梁,促进了中国现代化的发展。然而虽然大部分译文翻译语法准确,但有一些译文仍然稍嫌晦涩、不流畅,并影响到传播效果。在报刊新词翻译中常常出现的主要问题有:回译不恰当,文化内涵模糊,中式英语表达等等。所以,有必要对新闻新词的翻译策略进行更深层次的探讨。在翻译学界,不少学者对归化和异化理论进行了研究,并就此展开了讨论。但是,之前对归化和异化理论的研究很少是从传播过程这一角度出发的。本文认为翻译过程事实上是一种特殊的传播过程,对于翻译的研究也可以从传播过程这一角度来进行探讨。本文从传播过程这一角度来分析归化和异化在新闻新词翻译过程中的应用,希望藉此为传播学与翻译学的交叉学科研究做出贡献。本文首先将依次介绍归化和异化理论在西方国家以及在中国的发展,新闻新词翻译的特点。之后,通过文本分析,作者将从传播过程这一角度来分析归化异化在新闻新词翻译过程中的应用。通过本文,作者希望提高新词翻译的质量,并且为归化异化的研究提供一个新的角度。
其他文献
通信工程监理的主要目的是对保障通信工程签约双方的根本利益,促进我国通信信息行业的健康发展。但是目前在其建立过程中,还存在一系列的问题,对其建立效果产生了严重的影响
<正>纵观苏教版小学语文教材,从体裁来看,虽然以记叙文和诗歌为主,但是还有一种不可忽视的体裁,即说明文,如《莫高窟》《埃及的金字塔》《神奇的克隆》《海洋——21世纪的希
智能化、数字化、高频化、冗余并机技术和绿色化是现今UPS技术的五大发展趋势。在众多UPS中,在线式UPS性能最好且应用最广泛。但是,由于在线式UPS需要由市电整流得到直流电压
姜(Zinger Officinale Rosc),别名生姜、白姜、均姜,属姜科(Zingerberaceae)姜属多年生草本植物,是一种传统药食两用农作物。中国是生姜的发源地及主要出产国之一,年出口量占世界
中国禅宗发展到宋代,进入了一个新的历史阶段。一方面,慧能门下分化出来的禅门五家已发生了变化,盛行于各地的主要是云门宗和临济宗。临济宗活跃于北方,并在宋仁宗天圣年间(1
青州是一座古老而闻名世界的城市,青州称这次改造的关键点是位于城市中心的南阳河及沿岸的配套设施,力求体现青州古老城市的沧桑变化和突出“青”字,保留“古”字的特点,在这
基于品牌竞争力帮助ZARA获得优异的市场表现,以及品牌价值的提升,研究提出ZARA的品牌竞争力来源于品牌形象的塑造,特定商业模式的运行,以及营销策略的创新。我国服装品牌可以
对2013年4月至2017年4月间浙江省及周边24个地区共282份病料进行猪流行性腹泻病毒(porcine epidemic diarrhea virus, PEDV)、轮状病毒A型(porcine group A rotavirus, GARV)
“中国劳动经济学前沿论坛”由《经济研究》编辑部联合北京师范大学、中国人民大学、暨南大学、北京大学、复旦大学、上海交通大学和西南财经大学共同发起。第三届中国劳动经
白银期货夜盘交易制度的推出是对我国金融市场的重大改革。本文从收益率、波动水平和对称性三个维度,实证分析了夜盘交易制度对我国白银期货市场的影响。研究表明,夜盘交易制