中国語母語話者の日本語の敬語の習得への考察——場面による敬語表現を中心に

来源 :河北大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xtipdx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
敬語や敬意表現が、互いの人格や立場を尊重し反映させる言語表現である以上、多様化し複雑化した人間関係の下に行われる現代社会のコミュニケーションにおき、その重要性はこれまで以上に高まっているものと考えなければならない。敬語の難しさは有限である形式を無限の場面にいかに実際に活用するかということにある。では、中国語母語話者は、日本人のような自然さと流陽さを初級段階からそのままの形で身につけることは無理なことだと思う。だから、段階的な学習が必要になる。敬語表現も同じことで、初級段階から上級段階までの段階付けが体系化しなければならない。   そのほか、学習者が運用能力、特に「聞く」「話す」の能力を重視し、練習に力を入れ、そして練習のチャンスを把握すべきだと思う。これに対し、学習者は自分の日本語の実力、運用能力を育てることに重点を置き、コミュニケーション能力を高めるように努力するようになることが不可欠である。   ちなみに、敬語使用におけるさまざまな場面がある。それでは、中国語母語話者にとって場面での敬語使用法の習得状況がいったいどうだろうか。各状況で敬語を活用できるかどうかを知りたい。中国語を母語とする日本語学習者が場面による日本語敬語の使用法の習得状況と習得上の問題点を把握するために、場面による敬語用法に関するアンケート調査を行う必要があると思う。   つまり、中国語母語話者の日本語の敬語の習得状況、特に場面による敬語の習得状況への考察を通し、日本語の敬語を学習する場合には、学習者は視線を敬語の形自体だけにおかないほうがいいのであり、日本人の表現意識がどのようなものかを深く研究すべきだということを明らかにする。これが本論文の主旨である。  
其他文献
随着中国高等教育信息化和网络化的快速发展,高校的国际交流与合作日益增多,国内许多高校都建立了自己的(中英文)网站,网络的作用受到越来越多的关注。这些大学网页在构建和宣传
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
《收藏家》是英国当代著名小说家约翰·福尔斯的成名作,出版后不仅畅销大西洋两岸,而且深受英美评论界的好评。基于小说中男主人公对女主人公囚禁这一事实,众多批评家从阶级分析
夏洛蒂·勃朗特是十九世纪英国著名的勃朗特三姐妹之一。她又被认为是打破十九世纪由男性独霸的写作特权,开启女性写作先例并获得重大成功的女性主义先锋之一。外表平静的她在
乔伊斯·卡罗尔·欧茨是当代美国著名的多产女作家,在美国文坛地位颇高。从1963年第一部小说集《北门边》问世以来,欧茨至今仍然笔耕不辍。她至今已有159部作品集,囊括了风格
本文旨在研究感知差异对归因方式,尤其是文化感知对归因方式的影响。   感知是我们以赋予世界意义的方式对感官资料进行选择、组织和主观阐释的过程。感知首先是选择性的。
借助于英国科研人员的研究,人们对激光如何用于神经细胞的修复和生长的理解更加深刻了。他们利用线性光阱(optical line trap)激发和引导神经细胞的生长,并希望有一天该技术能用
文章阐述了循环经济对降低企业产品成本的意义,详细分析了发展循环经济降低产品成本的主要障碍,如成本观念狭隘、成本外部化严重、重化工业发展加大社会成本、社会责任观念差
本文基于语料库,从批评话语分析的角度对5·12地震的中外英文报道的意识形态倾向进行定量和定性分析和研究,试图构建一个有效的分析模型,从文本、话语实践和社会实践三个视角出
翻阅俄罗斯历史,不难发现,其千余年的发展里程始终伴随着宗教改革。政教关系在俄罗斯社会变革中起着重要作用。公元988年,弗拉基米尔大公进行“罗斯受洗”,宣布基督教为基辅罗斯