论文部分内容阅读
动词是任何语言中使用频率最高的词类,无论是汉语还是泰语,动词是句子的核心,是理解句子含义的关键。动作动词与我们的生活息息相关,与人的活动联系最紧密,因此在对外汉语教学中应当给予重视。汉语和泰语的动作动词含义和用法有一定的相似之处,但也存在很大的差异,本文仅从义项的角度,对汉语和泰语动作动词进行义项对比分析,得出两种语言在义项上的异同之处,其相同点则为泰国学生学习汉语动词比较容易的地方,而不同点大多都是学习的难点。本文在对比分析的基础上,从义项数多少和语义对应关系两个角度对50个常用汉语多义动作动词进行难度等级划分,根据难度等级对多义动作动词的教学顺序给出建议,在分析前人的动词教学策略的基础上,提出了一些有针对性的多义动作动词的教学方法。第一章的主要内容是汉泰常用多义动作动词的语义对比分析。按照汉语多义动作动词义项数的多少,将50个汉语动词分为五类与相关泰语动词进行对比分析。比较结果为:汉泰语义项数相等的动词有4个,汉语义项数大于泰语义项数的动词有28个,汉语义项数小于泰语义项数的动词有18个。总体看来汉语动词的含义更丰富,所比较的汉泰语动词的基本义大致相同,引申义和扩展义差别较大。汉泰语义项数相同的动词有4个,义项能够完全对应的只有2个。有一些汉语动词对应的泰语动词为同一个动词,学习者在使用中要加以区分。第二章则是划分汉语动词的难度等级,制定教学顺序和提出教学策略。本文按照汉语语义对比划分的三个类型,从汉语义项数多少和汉泰语动词的对应关系两方面来考察汉语动词的难度等级顺序。总体来看,教学顺序应按照汉语动词义项数从少到多、难度由低到高的顺序,坚持高频义项先讲,低频义项后讲的原则。教学方法主要有直接法、翻译法、动词对比教学、义项拓展法,动词的搭配训练、近义动词对比和反义动词对比教学等方法。动词教学应该用丰富有趣的教学方法激发学生的学习兴趣。结语部分对本文的所有研究内容和结果进行归纳总结。本文的研究结果是汉泰语常用多义动作动词基本义相同,引申义和扩展义差别较大,汉泰语义项的多少也存在很大差别。根据研究结果,我们制定了汉语常用多义动作动词在习得中的难度等级顺序,这有利于学习者和教师预测学习重难点。根据汉语动词义项数的多少和动词的难度等级制定了合理的教学顺序,提出了相关的教学策略。