《自我救赎》翻译实践报告

来源 :河北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:blackfairy
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本实践报告基于美国小说作家约翰·诺尔斯的作品A Separate Peace翻译成汉语而作。小说讲述的是在二战背景下,一对青少年好朋友吉恩和菲尼亚斯的青春校园故事。本报告主要包括三部分:引言、翻译案例分析和翻译实践总结。前言部分涉及作者介绍、文本内容和文本结构。翻译案例分析作为论文的主体部分涉及词汇翻译、句子翻译、习语翻译和对话翻译。词汇翻译主要涉及名词翻译、动词翻译、性质性形容词翻译和方式副词的翻译。笔者采用归化策略和意译法相结合来使中英文对等。句子翻译主要涉及并列复合句翻译和被动短句的翻译。笔者主要采用分译法和语态转译来使译文更加顺畅。习语的翻译涉及俗语和粗俗语的翻译。笔者采用意译法和归化翻译策略相结合使译入语更加符合读者的阅读习惯。关于对话翻译,笔者采用引申策略和增译法相结合来使得对话更加生动,更加符合人物性格特征。通过撰写此实践报告,希望能够提高自己的翻译水平,为相关翻译活动提供参考。
其他文献
目的:探讨S100A4蛋白在肝细胞癌、肝硬化、癌旁组织及正常肝组织中的表达及临床意义。方法:用组织芯片技术结合免疫组织化学法检测S100A4蛋白在肝癌相关组织中的表达差异,采用统
在我国电力行业不断发展的过程中,智能电网逐渐的提出,成为我国电力行业发展的重点.其中,在我国智能电网发展的过程中,配电自动化技术是其中非常重要的一项技术形式,需要完善
记述宁夏回族自治区粉蚧科Pseudococcidae昆虫24属41种,其中包括2新种:宁夏草粉蚧Fonscolombia ningxiana,sp.nov.和冰草长粉蚧Longicoccus agropyri,sp.nov.;2中国新记录种:多管刺粉蚧
语义韵是当代语料库语言学研究的一项重要发现,是衡量英语学习者语言地道性的一项重要标准。该现象自被Sinclaiir发现以来,吸引了国内外许多语言学研究者的兴趣,对语义韵的研
目的:研究细胞周期蛋白p34^cdc2和cyclin B1在宫颈癌组织中的表达水平,并探讨它们的表达与宫颈癌患者临床病理资料之间的相关性。方法:采用实时荧光定量PCR(real-time fluorogent