论文部分内容阅读
本次实践报告是以美国总统奥巴马在2009年11月访华时在上海复旦大学发表演说为背景的同声传译实践报告。报告结合实践对本次同声传译的任务、过程进行具体介绍、研究和总结。本报告共分五个章节,第一章为任务描述,主要描述了本次口译实践任务的来源、内容、要求等情况;第二章为过程描述,主要描述了此次口译实践任务的三个环节;第三章为译前准备,主要对译前准备进行描述,其中包括演讲及演讲人的背景资料搜集,相关词汇预测以及翻译分析,翻译设备的准备。第四章为案例分析,笔者在口译录音中截取多处典型的案例来说明如何运用口译技巧应对口译中出现的问题、总结应对策略。最后一章为实践总结,笔者通过对口译全程进行分析,总结出此次实践失败的教训以及可借鉴的经验。