【摘 要】
:
题材是中国当代文学批评史上的一个关键词。进入到中国当代文学史中,题材不单单指的是作家在创作过程中自由选取的文学素材;深层次的也成为反映作家世界观、政治立场和艺术思想的一面镜子,成为衡量一部作品价值的重要标准。从这一角度上说,题材成为了一种“话语”。这里的“话语”指的是在一定的历史时期生产出来的一系列陈述,有特定的历史意义。正是在建国初期,党和政府机构的文件以及文化和宣传部门领导人在各种会议上的报告
论文部分内容阅读
题材是中国当代文学批评史上的一个关键词。进入到中国当代文学史中,题材不单单指的是作家在创作过程中自由选取的文学素材;深层次的也成为反映作家世界观、政治立场和艺术思想的一面镜子,成为衡量一部作品价值的重要标准。从这一角度上说,题材成为了一种“话语”。这里的“话语”指的是在一定的历史时期生产出来的一系列陈述,有特定的历史意义。正是在建国初期,党和政府机构的文件以及文化和宣传部门领导人在各种会议上的报告与讲话,对题材话题不断进行的阐释和界定,形成了一系列的陈述,完成了题材“话语”的建构。这一系列陈述,主要包括:“可写与不可写的题材的划分”,这直接规定了在小说创作中,什么内容是可写的,什么内容是不可写的;以及对题材“可写”和“不可写”的划分的历史依据和现实条件论述。题材“话语”的运作过程是以批评家具体的文艺批评、重要刊物的编排等方式,确立文学题材中重大题材、非重大题材之属。一方面,通过批评家们对描写工农兵生活的小说的认可、推介,及国刊《人民文学》对这类小说的大量刊登,工农兵文学题材被确立为重大题材;另一方面,批评家对取材于小资产阶级知识分子的小说创作的批判,及《人民文学》对这类文学题材的排斥,从而将小资产阶级知识分子题材的作品边缘化。题材“话语”的运作过程,也实现了其对作家、读者主体的规训。首先,现代作家们在工农兵文学方向面前,接受思想改造,自觉或不自觉否定既有的不符合新的话语规范的创作成果,对其进行删改,以及努力书写工农兵文学题材的“新文艺”,但也有不少作家无法适应这一新的时代话语,创作大大减产。其次,这一时期,工农兵作家队伍迅速壮大,创作了大量表现自身生活题材的小说,成为文坛创作的主力军。最后,建国初的读者在规训中成为了一个理想化的阅读群体,其声音是最权威的声音,反映了整个时代的文学诉求,即人民群众需要工农兵文学题材的文学创作。
其他文献
商业道德作为判断不正当竞争行为的重要依据,其认定标准是什么确无定论。1993年出台的《反不正当竞争法》规定经营者在生产交易中应当遵循公认的商业道德。此法在2017年和2019年历经两次修改,均在第二条第一款中强调经营者在生产经营活动中,应当遵守法律和商业道德。商业道德概念模糊,法律条文并未明确其认定标准,学界讨论较多但无结论,司法实践无统一的认定规则。本文以商业道德的认定标准为研究问题,从实务出发
街头涂鸦主要创作形式为通过喷绘或颜料等方式在城市公共空间的建筑物或其他载体上创造标语、符号、图案等,此种艺术形式近年来愈发受到艺术爱好者的追捧,涂鸦元素也被广泛用于各类产业。但由于街头涂鸦天然的反抗精神,其创作主题可能为相关法律法规所禁止出版、发行的内容,且其存在于城市公共空间的他人的建筑物上,对他人的合法财产或公共财产有一定的侵犯性,学界对于涂鸦的法律性质,尤其是涂鸦可否纳入著作权的保护范围并没
2019年4月,北京大成(西宁)律师事务所的林小青律师在执业过程中被检察机关指控诈骗罪与敲诈勒索罪两项罪名,此事件一出,在法律圈中闹得沸沸扬扬,备受争议,一直到林小青律师被检察机关撤回起诉,仍然是不少律师关注的重点,而该案正是关于律师职业伦理的典型案件。法律对律师的执业权利有保障性规定,律师执业与犯罪的界定,在于其执业活动本身的正当性。随着林小青被检方指控,直接将律师执业推向惶恐之中。既然执业活动
不动产价值高且不易转移,自然损耗较小,对于债权人实现债权是非常重要的财产保障。由于不动产本身在法律性质上的特殊性,不动产执行往往涉及多重法律关系,牵涉多方利益纠葛。现行民事执行相关制度尚不完善和成熟,面对人民群众解决“执行难”的迫切需求,许多实务问题需要执行法官在实践中去探索解决。本文首先提出了研究的背景和研究的目的,并提出了问题。随后在梳理之前学者文献的过程中,对不动产强制执行中遇到的一些困难进
随着信息技术的不断发展,人们获取新闻的途径不再只限于纸质书籍和报刊,网络新闻越来越受到大众的欢迎。在此背景下产生了一大批以互联网为媒介,以新闻为载体的阅读平台,网易智能就是其中之一。笔者参与了网易智能平台的翻译工作,主要对国外网站有关人工智能的科技新闻进行编译。笔者在翻译实践中发现,科技新闻的翻译还存在大量进步空间。由黄忠廉教授提出的变译理论可以很好的指导科技新闻翻译。变译是根据读者的特殊要求采用
司法公正与言论自由是现代社会应当珍视的两种基本价值取向,二者对立统一,在相互作用中共同推动我国民主和法治进程的不断向前。伴随着数字技术的进步,人类社会已经迈入互联网时代,基于网络而兴的新媒体在深刻影响社会发展的同时,也在改变着司法环境和司法信息传播的原有格局。在互联网时代,基于新媒体而传播的涉法信息,日益成为民众认知和评价司法活动的主要渠道,对于塑造和构筑受众“自在世界”的图景发挥着重要作用。与此
近年来,电商平台发展迅速。随着企业的快速发展,公司发展战略类文本翻译也应得到相应的发展趋势,对借鉴国外公司发展战略方面的翻译具有现实意义。本篇翻译实践报告主要以赖斯的文本类型理论为依托,解析了笔者承接的《2018亚马逊战略解析报告》英译汉文稿。首先,基于赖斯的文本类型理论对原文本进行分析,可将其划为信息型文本,因此在翻译时,应在译文中做到术语准确规范、措辞严谨精确、逻辑层次清晰,以更准确高效地向读
心理学源于西方,其最前沿的研究成果都是以英文论文的方式发表,中国心理学的研究与发展要与国际接轨,心理学论文的翻译起着至关重要的作用。然而,在翻译实践中,心理学论文因其在词汇、句法等方面有着不同于其他文本的特点,给译者带来了诸多挑战。因此,译者在翻译时必须掌握心理学论文的语言特点,灵活地将翻译理论与方法应用在具体的翻译实践中。本报告以心理学论文The Development and Validati
随着全球经济的迅猛发展,国家之间的经济联系日益增强,同时也对各国政府和金融体系应对经济衰退,甚至金融危机的能力考验更加严峻。许多权威机构发布金融报告对经济领域的重要问题进行国际性交流。因此,经济全球化语境下的金融报告文本的翻译工作对全球金融的稳健发展和国际金融活动具有重要意义。本文以美国国会研究服务处的金融报告为研究对象,从而来探讨汉译金融报告的翻译策略。源文本中包含大量的金融领域的专业术语和长难
“时代三部曲”(“黄金时代”“青铜时代”“白银时代”)集合了王小波创作成熟时期的小说作品。在这些小说作品中,王小波回溯历史、亲历当下、遐思未来,以高超的虚构艺术建成了一座独特的精神庄园。其中,知识分子的境遇是“时代三部曲”重要的书写对象。作者以小说主人公经历的各类事件与面临的身份异化为线索,引出知识分子的精神困境以及他对此问题的思考。本文将从小说主人公在特殊年代的境遇切入,还原知识分子的自由与智慧