论文部分内容阅读
本文主要对壮语和泰语中表示“重复义”的表达法进行了总结对比分析,其中对“重复义”副词的对比分析是重点,对熟语和固定结构的“重复义”归纳比较是创新点。全文主要探讨了以下几个方面的内容:第一章是绪论。主要介绍了本文的研究目的和意义、范围和方法、研究现状以及语料来源。第二章是壮泰语“重复义”在副词方面的对比分析。壮语中表示“重复义”的副词主要有"lij、caiq、youh、hix、dem"这五个,泰语中相应的表示“重复义,,的副词主要有“(?)、(?)、(?)、(?)”这四个,这章是本文的重点部分,其中主要从语义、句法和语用这三个角度对壮泰语的“重复义”副词进行了详细的分析。第三章是壮泰语“重复义”在熟语和固定结构方面的归纳分析。熟语方面主要从狭义的重复义、持续义以及添加义这三个大角度对《壮语熟语》(2006)和《汉泰常用习语手册——成语·俗谚·格言妙语》(2005)这两本著作中的熟语做一个归纳整理,再整体分析它们的不同之处;固定结构方面相对较为简单,壮语和泰语中分别整理了2个和3个带有“重复义”的结构进行语义分析,并对相对应的结构进行对比。最后是结语部分,总结了前文的主要观点,并说明本文的不足之处。