茶多酚对于脑源性多器官功能障碍的保护作用及机制的研究

被引量 : 0次 | 上传用户:jinzhan2090
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的临床上,急性脑血管病伴多器官功能障碍综合征(multiple organ dysfunction syndrome,MODS)是造成此类患者死亡的重要病因。寻找有效的治疗药物并探索其可能的作用机制成为当前基础和临床研究迫切要解决的重点问题。本课题所研究的茶多酚(tea polyphenol,TP)是从天然植物茶叶中分离提纯的多酚类化合物。既往研究已证实,TP对不同模型的动物脑缺血/再灌注性损伤有肯定的对抗作用。本实验旨在研究茶多酚对于由脑缺血再灌注损伤引起的MODS的保护作用,并进一步探讨其保护
其他文献
从社会语言学的角度出发,在先行研究的基础上,通过内省法对凹型文化环境下的日语的称赞表达内容、称赞对象、应答形式进行了研究.称赞表达的常态是上级称赞下级,而下级称赞上
语境是语言使用的环境,是言语交际中表达和理解的基础.语境分为交际语境和语言语境,语境产生的物理世界、心理世界、文化世界对隐喻理解具有制约作用.隐喻的多义性根据语境的
隐喻作为一种修辞手段和方法,也是我们认知和了解世界的思维方式.在语言发展中,隐喻和文化有着密不可分的相互关系,同时隐喻也体现了不同文化背景下的认知相似性和差异性.因
谚语是人类文化中最古老,最有价值的语言表达形式之一,了解掌握英汉谚语对学习研究英汉语言与文化有着不可忽视的作用.但是,英汉谚语的正确翻译却并非易事,笔者试图从关联翻
随着经济全球化发展,中国文化亟待“走出去”.英语在我国的普及程度有目共睹,单一的文化输入已经危及我国的民族文化发展.本文试图从外宣英语视角,阐述在二语习得过程中应结
目的:  吉西他滨是一种嘧啶类核苷类似物,通过干扰DNA的合成来发挥抑制肿瘤生长的效应,对多种实体瘤都有治疗作用。目前,吉西他滨在临床上是作为非小细胞型肺癌,乳腺癌和胰腺癌
着眼于翻译生态系统整体性的生态翻译学,对传统文学翻译及翻译研究本身提出了挑战.它从生态学的视角对翻译进行了综观的整体性研究,并利用生物进化论中的适应选择性强调了译
《金瓶梅》是一部反映市井风情的现实主义巨著,它取材于宋代徽宗当政时期,实际反映的是明朝嘉靖年间古大运河山东境内的故事.由于小说的叙事情节、人物形象都是在城市中展开,
以会话含意理论为基础,通过探讨经典文学作品对白中违背会话合作原则所产生的特殊会话含意及其翻译,试图探索这一理论对解读文学人物对白的会话含意以及对译文会话含意翻译重
叙事文本中“通过语境、修辞、内涵意义或其他方式进行暗示的信息”,即读者通过对文本语境的综合推理获得的信息被称为“隐含叙述信息”.隐含叙述信息具有隐含性、照应性和预