【摘 要】
:
本文意在以德国功能目的理论为框架,结合中国饮食民俗的民族特色和饮食民俗文本英译所要达到的目的,对翻译策略进行分析和探讨,选择适当的翻译方法,从而达到饮食民俗文本英译
论文部分内容阅读
本文意在以德国功能目的理论为框架,结合中国饮食民俗的民族特色和饮食民俗文本英译所要达到的目的,对翻译策略进行分析和探讨,选择适当的翻译方法,从而达到饮食民俗文本英译所要求的特定翻译效果。本文主要由四部分组成:第一部分对本文的研究背景、中国饮食民俗以及相关翻译理论做了整体介绍;第二部分介绍了任务实施过程及需解决的难点;第三部分从菜肴名称、特色文化词、饮食习语、句子翻译等方面对翻译策略进行归纳总结,分析如何做到保留饮食民俗的民族特色和文化个性,同时又不拘泥于原文,使译文表达自然,帮助译文读者更好地理解中国饮食民俗;第四部分是本文的结语部分,总结对饮食民俗文本英译的认识、研究意义及局限性。中国饮食民俗具有浓厚的民族特色,是外国人了解中国民俗文化的一个重要窗口。本学位论文基于《中国民俗文化》第三章的翻译实践。翻译过程中,以目的论为理论指导,做好汉英两种语言、文化、思维等的对比,采用归化译法、异化译法等手段,不仅将饮食民俗的内容准确翻译出来,而且将饮食民俗背后的隐藏信息和深层含义一并传达给外国读者。
其他文献
在经济全球化和可持续发展的大趋势下,企业社会责任(Corporate Social Responsibility, CSR)日益得到全球的共识。目前围绕CSR定义、维度、CSR和消费者行为、企业财务绩效关
教材作为教师与学生之间的桥梁,在教学活动中发挥着重要作用。汉语教材的编写水平,是决定汉语教学成败的关键因素之一。近年来,关于教材的研究,受到越来越多对外汉语界专家、
我国现阶段的房产税改革因循行政试点路径,其合法性存有瑕疵,实践中也引发了诸多争议,与现代国家治理观念不相符合。党的十八届三中全会部署"加快房地产税立法并适时推进改革
为满足现代汽车电子系统成本低、灵活性高和扩展性强的设计要求,基于FPGA,设计了一种I2S音频数据处理电路。以I^2S协议为基础,采用ZYNQ-7000开发平台,为音频解码芯片AUDU1761
中东欧国家的冰雪运动实力较强,具备同中国开展合作的有利条件。以中捷冰球运动合作、中匈短道速滑合作为例,讨论了中东欧国家帮助中国的米卢—尤纳斯效应和中国帮助中东欧国
本文以《现代汉语词典》第六版标<书>词为研究对象,首先对其进行词汇学描写,通过计量统计的方法考察现代汉语系统中标<书>词的基本特征;然后将第五版和第六版标<书>词进行对
针对连续梁双悬臂挂篮逆施工顺序拆除施工的纵向倾覆稳定性,采用可靠度方法对其进行安全评价.提出因果链模式的体系可靠度方法,推导拓展了全概率公式的应用范围,并据此推导了
地理信息采集是各类业务GIS的基础工作,公安业务地理信息采集常常采用人工地图标注模式进行。公安业务地理信息分为独立业务地理信息和带关联信息的业务地理信息,通过分析带
无砟轨道的质量直接关系到高速铁路的安全运行,所以日常维护和检修十分重要。在无砟轨道的病害分析中常采用无损检测的方式,通过检测的结果来判定无砟轨道的状态,并且据此采
我国保障性住房经过十几年的不断创新发展,已经形成了保障面广泛的制度体系,但是,现有制度一直在用添加补丁的方式来完善,各类保障性住房制度上的缺陷使得保障性住房在建设、分配