论文部分内容阅读
在韩国,汉语课以选修课的方式被纳入课程体系。笔者曾在韩国霞城高中担任汉语辅助教师,在教学中发现学习者对用汉语表达的韩国文化内容有浓厚的兴趣,而且以本土化方式处理的教学内容学习者更容易理解,并能在实际生活中运用,从而获得学习汉语的成就感。因此,本文将从本土化角度切入,对韩国汉语教材进行研究。首先,笔者查阅了与本文相关的文献资料,并进行了归纳总结。同时,阅读了韩国2015修订的教育课程文件中对汉语课程的相关规定,并采访了一些韩国高中汉语教师,了解了目前教材的使用情况和教学中发现的有关教材的一些问题。综合文献和采访情况,本文选择了韩国天才教育出版社、正进出版社、多乐园出版社2017年出版的高中汉语教材《中国语Ⅰ》、《中国语Ⅱ》,并依据吴应辉(2013)所提出的本土化教材应包含的四大因素和周小兵(2014)研究的教材本土化方式,考察了本文所研究的三套本土教材的本土化情况。绪论部分首先论述了本文的选题背景和选题意义,然后通过对与汉语教材编写及教材本土化、国别化研究相关文献的分类、归纳,总结出教材本土化的理论研究成果和实践研究成果。最后对本文的研究内容、研究方法、理论基础和本文的创新之处进行了陈述。第一章对教材整体定位和编排设计进行分析,详细介绍了三套教材的基本情况、编写依据、编写目的和编写特点,并着重从教材的板式设计、整体结构、课文体例编排三个方面进行对比研究。第二章从语音、词汇、语法等语言学角度及文化等社会因素角度出发,对教材中出现的语音点、本土化词汇、语法点、本土化文化内容进行统计整理,并对语音、词汇、语法的注释方法进行考察,从而分析三套教材的本土化情况。第三章对本文研究的三套汉语教材中存在的问题从共性和差异性两方面进行总结。第四章根据教材中存在的问题,对本土化汉语教材的编写提出三点建议。希望通过本文的研究分析,能为今后韩国本土化汉语教材的编写提供一些有价值的参考,也希望这些成果对韩国高中汉语教师选择新版教材有一定帮助。