论文部分内容阅读
广义上,反义同体,指同一个语言单位在漫长的语言发展过程中,演化出两种或两种以上相反语义的语言现象。虽然这一现象很早就得到关注与重视,然而以往的研究多集中于分析单词层面的反义同体现象,却很少涉猎到单词之外的其他语言层面,比如从前缀的层面,来诠释反义同体现象。鉴于此,本文试图系统地探究英语反义同词前缀的生成过程、生成理据以及生成限制,以期从根源上了解其生成机制。本文的具体研究问题如下:1)英语反义同体前缀的相反义项是如何生成的?2)英语反义同体前缀的生成有哪些理据?3)英语反义同体前缀的生成受哪些制约?为了回答这三个研究问题,本文首先在分析相关文献与词典的基础上,确定具有相反语义的英语前缀的基本范围;其次根据词源学证据,检查这些英语前缀是否真正属于反义同体范畴;并从COCA语料库中收集包含英语反义同体前缀的合成词,依照其中前缀的语义对这些词项进行分类;并根据《在线词源词典》详细记录各个合成词的词源时间及其成分意义,为进一步分析提供参考。对于第一个研究问题,本文将细致分析英语反义同体前缀各个义项在词中的体现,根据前缀与词基之间的语义互动或关系来推断其语义逆转的可能路径,以详述其产生相反语义的具体途径。研究发现,某些前缀之所以能够发展出反义同体的现象,主要源自其与词基的语义竞争的不同结果;而另外一些前缀之所以能够发展出相反语义,往往是由于观察者的不同诠释引起的。具体解释如下:对于第一种情况,前缀与词基之间会进行语义竞争,以决定其合成词的最终语义。两者的相对力量通常不同,则竞争的结果也可能会有所不同。若词基在语义竞争中失败,前缀则可以实现其预期的语义功能;若词基在语义竞争中获胜,前缀则无法实现其预期的语义功能,从而导致其语义逆转;不过还有一个特殊情况:如果词基顺应前缀的预期语义功能,而非与之竞争,那么前缀则无需执行其原本的语义功能,从而搁置其原始语义,甚至导致语义逆转;对于第二种情况,主要源自语言使用者对前缀与词基两者关系的不同解读。不同的语言使用者,在不同的视角、预期及焦点范围下,可能会对两者所构成的关系,产生大相径庭的解读。而一旦该新生概念被语言群体所接受,并被编码到语言系统中,则会促成该前缀实现语义逆转。对于第二个研究问题,本文将结合英语反义同体前缀的具体情况,并参考认知语言学对语义转变现象的理据探究,来归纳并进行诠释。研究发现,特定英语前缀可以在语境与/或认知因素的作用下发展出相反语义。语境动因,强调的是语境对不同概念化的激活与重塑作用。新的语境不仅可以激活那些在认知域中尚未被语言编码的其他侧面,还可能由于高频共现而赋予语言单位以更多的新生语义,从而最终被语言社区所接受,并在省力原则的促使下将新生语义编码在既定语言单位中。因此,在语境因素的驱动下,既定语言单位也可能会产生相反的语义;认知动因,强调的是“动态概念化”在语义转变中的作用。“动态概念化”,指的是人们对同一事件域可能产生截然不同的看法。然而,若该事件域已被命名,省力原则将不会促使人们新创一个语言符号来指代同一事件域,而是会将新生的相邻概念囊括到既定的语言符号中。因此,在认知因素的驱动下,既定语言单位也可能会获得相反语义。本质上讲,是省力原则促使人们利用语境因素来补充信息,并促使人们利用自身思维的灵活性来赋予语言更多的可能性。对于第三个研究问题,本文对比分析了英语中反义同体前缀和非反义同体前缀的语义域等方面的不同特点,以期找出英语反义同体前缀在语义等方面的生成限制。研究发现,英语前缀所在的语义域似乎可以制约其能否发展出相反语义的潜势。因为与其他认知域的前缀相比,那些具有空间语义的英语前缀,更有可能发展成为反义同体语言单位。然而,并不是所有具有空间语义的前缀都能发展出反义同体的现象,这意味着语义域不是一个绝对的生成制约因素。事实上,某些英语前缀之所以能发展出相反的语义,本质上是由于其语义的模糊性及其容配性。这样的特性能够允许该语言单位与各种类型的语境搭配,也为截然不同的视角与解读提供了可能性,这才是导致该语言单位进行语义转变的根本原因。与之相反,含有明确性和强制性语义的语言单位,无论其所处的认知域是什么,都很难发展出相反语义。因此,语义模糊性与容配性才是英语前缀能否发展出相反语义的绝对制约因素。然而,语言的本质是由人赋予的。离开体验与认知,语义就无从谈起。因此,对复杂事件的体验与认知方式是反义同体前缀能够产生的根本制约。总结而言,本文证明了在省力原则的推动下,带有高模糊性以及高容配性语义特征的英语前缀,可以在语言环境与思维认知的动态影响下发展出截然不同的语义内涵,进而产生反义同体的现象。探究英语前缀的反义同体的生成机制,得以让我们更深刻的了解人、语言与认知之间的关系。