【摘 要】
:
语用学研究的是语言的实际应用,它强调的是一种言语行为。而语用对等研究的是动态的翻译理论,它要求人们对使用中的语言的理解不是静态的,而是要受到意义、语境、文化背景等诸多
论文部分内容阅读
语用学研究的是语言的实际应用,它强调的是一种言语行为。而语用对等研究的是动态的翻译理论,它要求人们对使用中的语言的理解不是静态的,而是要受到意义、语境、文化背景等诸多因素的影响。
本文则从语用对等的三个方面,即言外对等,言后对等和礼貌对等,具体并且系统的阐述了如何把语用对等应用于翻译过程中,也就是说如何利用语用对等作为评判翻译的标准。本文选取的切入点是对话翻译,由于要维持良好的人际关系,人们在正式交际场合中话语的内在含义往往和其表面意思并不一致,所以就要求译者运用最接近、最自然、最能使目的语读者产生与源语读者相似的反应的目标语来表达原文的内在思想,即语用对等翻译。
言外意义和言后意义属于言语行为理论,所以本文先阐述言语行为理论,然后进一步探讨如何让译文在这两个方面达到语用对等。同时,本文选取礼貌原则理论和合作原则理论作为分析礼貌对等的理论基础,因为本文探讨的对象是对话翻译并且这两条理论的主要分析对象就是人们的话语。而且,本文把《傲慢与偏见》作为分析翻译的语境。所以本文的话语分析是建立在一个整体的社会及文化背景之上的,是动态的分析过程,与语用对等翻译保持一致。
第一章概括介绍了论文的研究方向、所应用的理论和实际操作背景。
第二章具体阐述了语用对等的三个层面以及它们对翻译的意义。
第三章则以《傲慢与偏见》这部小说为语境,系统探讨了如何在翻译的过程中实现语用对等。
其他文献
暖通空调工程已经成为当下建筑工程中不可缺少的一个重要组成部分,而暖通空调的合理施工直接决定了后续在投入使用后能否稳定运行,因此对于暖通空调施工技术的探究非常重要.
1选择生物肥料:生物肥料能把土壤中固定的氮、磷、钾释放出来,促进土壤肥力提高。在老龄大棚中施用生物肥料效果更为显著。为保证充足的营养,建议生物肥料与复合肥轮换施用。
住宅装修产业化是从欧洲的工业化住宅开始,二战结束后的日本通过“从工厂里面建住宅”的方式,从而实现简易化的施工.本文从我国的精装房发展现状入手,同时通过对购房消费群体
以移动化、微传播为特征的新媒体传播改变了媒体生态,激活了人们语言创新及其传播的热情,但也出现一种新情况,即网络语言表达的随意性、低俗化,正在向传统媒体扩散,有的传统
约翰·福尔斯是二十世纪英国文坛的著名小说家之一。在长达40多年的创作生涯中,福尔斯共留下了六部长篇小说和多部非小说类作品,出版于1969年的代表作《法国中尉的女人》尤其
我国正在飞速进行城市化和机动化,城市机动车保有数量也与日俱增,城市中心的交通量日益增大,随之必然发生停车位少于停车要求的供需失衡.针对优化城市中心泊车系统的问题,为
第三届“华大九天杯”大学生集成电路设计大赛圆满闭幕 由北京电子学会、天津市电子学会主办的2013年(第三届)“华大九天杯”大学生集成电路设计大赛于9月22日在京圆满闭幕。北京电子学会理事长赵炳弟、北京市电子学会秘书长白建国、CSIP工信部软件与集成电路促进中心副主任曲大伟,北京华大九天软件有限公司副总经理秦明,华润上华科技有限公司市场及销售中心副总经理肖金玉、北京大学软件与微电子学院院长张兴、北
根据我国的特殊国情,全面构建与推行较完善的航空安全管理体系,有利于航空公司进一步减少事故率,有效实现系统安全管理.本文基于安全管理系统理论与现状,指出当前民航安全管
随着城市化进程的加快,城区下垫面条件发生了巨大变化,而排水管网的铺设直接改变了汇流条件,为了深入了解和认知城市雨水汇流过程,建立城市降雨汇流模型显得尤为重要.通过分
建筑工程造价管理工作对于建筑工程项目得以顺利有序的开展具有重要意义,因此,建筑工程造价管理工作者需要重视以发展、 动态的眼光看待建筑工程造价管理工作,从而确保造价管