中国英语学习者反身代词习得研究

来源 :宁波大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:mingge911
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文根据语料库语言学方法,使用Antconc3.2.1w检索工具,运用《中国学习者英语语料库》,分析中国学生英语反身代词的习得情况。并基于《中国英语学习者语料库》(CLEC)与英语本族语学习者语料库(LOCNESS),对数据进行对比,找出二者使用反身代词的异同。  本研究提出以下三个假设:(1)中国英语学习者习得反身代词时,学习者水平越高所犯错误越少;(2)不同英语水平学习者习得反身代词时有一定的规律,表现出各自的特征;(3)与英语本族语者相比,中国英语学习者使用反身代词存在差异,中国英语学习者反身代词的习得受母语干扰。  通过研究中国英语学习者语料库中反身代词的使用频数和误用类型以及对比两类学习者语料库中反身代词的习得状况,结果发现:(1)反身代词的使用与学习者的英语水平呈微弱的正相关关系,暗示随着学习者英语水平的提高,学习者会更多地使用反身代词;学习者水平越高所犯错误越少,这一结论有待重新考虑。(2)不同英语水平的学习者在反身代词习得方面有一定规律,且表现出各自的特征;(3)与英语本族语者相比,中国英语学习者使用反身代词存在差异,具体表现在使用功能和类联接(与动词搭配和与介词搭配)以及反身代词内部微观比较方面。中国英语学习者反身代词的习得受母语干扰。  针对以上论述,运用中介语理论和语言迁移理论可以对不同层次学习者反身代词的误用以及两类学习者使用反身代词的差异性做出分析。
其他文献
弗拉基米尔·谢苗诺维奇·马卡宁(ВладимирСем(ё)новичМаканин,1937-)——当代俄罗斯文坛上最为活跃,同时也是最具实力和声望的作家之一,自1965年发表
巴赫金基于文学作品的对话理论深刻揭示了小说作者、主人公以及读者间的平等对话关系,进而由其发展的对话哲学思想更加充分地体现了巴赫金的“超语言”思想。对话理论是巴赫
作为十七世纪英国玄学派诗人的代表,约翰·多恩是一位很有影响力同时也很具争议的诗人。经过十七世纪的辉煌期,十八世纪的冬眠期,十九世纪的复苏期,直到二十世纪,受T.S.艾略
雪莱作为浪漫主义时期的一位重要作家,他的诗作得到了读者的高度赞誉。对雪莱诗歌的研究主要集中在他的抒情诗歌,例如《西风颂》、《致云雀》和《云》。然而他的《伊斯兰起义
在MOGUL(Modular On-line Growth and Use of Language)理论框架下,采用Essex大学二语习得研究小组Roger Hawkins等人设计的强制选择提取任务,对中国英语学习者的冠词习得情况进
情态和评价是系统功能语法中的两大重要组成部分。传统上,情态意义主要通过词汇语法手段实现,而评价多体现在词汇层面。因此,国内外学者往往侧重对情态或评价的单一研究,鲜有将二
日裔美国作家约翰·岡田是美国当代文坛的杰出代表人物之一,他的小说《不不小子》为那些致力于种族偏见研究的亚裔美国作家们开创了先河。同时,美国著名的族裔评论家金惠经指出
这堂课alex老师将继续为大家带来CSGO世界强队经典战术的讲解,之前的讲解中有过手枪局的,有过欧洲战队的,但惟独没有带来过北美战队的战术讲解,印象中的北美战队都是以粗矿著称,整体风格比较偏重个人技术,简单概括就是打顺了怎么打都有,打不顺走路都走不稳。  当然这都是关于1.6时期时候对于北美战队的这样一个看法,那么进入到CSGO时代后呢?北美战队到底水平如何呢?在刚刚结束的DreamHack201
约翰·多恩(1572-1631),诗人、布道士,英国玄学诗派主要代表,其作品包括爱情诗、宗教诗、讽刺诗、警句、挽歌和布道文。他因诗成名,与同时代作家相比,他擅长奇喻。对此,约翰
《麦田里的守望者》是美国二战后著名作家杰罗姆·大卫·塞林格的唯一一部长篇小说。小说一经出版便深受青少年读者的喜爱。作者运用第一人称的叙述方式细致描绘了主人公霍尔