公司宣传手册的体裁分析

来源 :华南理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wenhonghe
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着商品经济的不断发展,公司之间的竞争越来越激烈,公司宣传已成为公司经营与管理的重要环节。在众多宣传途径中,公司宣传手册较为普遍,其目的在于让消费者认识该公司及其产品或服务,并对其产生信赖与好感,以期最终达到促销的目的。本文将以公司宣传手册为研究对象,对其进行体裁分析。 体裁分析作为语言学中较为新兴的一个领域,使对语篇文本的分析从表层的描述发展到了更深层次多方位的解析。本文将体裁分析的方法应用于公司宣传手册的研究中,具体分析公司宣传手册的体裁结构及其语言特点,并探究它是如何利用语言资源实现其销售目的的。 分析结果表明,公司宣传手册具有促销体裁的众多特征,属于促销体裁。典型的公司宣传手册包含四个语步:1.问候;2.介绍公司:3.介绍产品或服务;4.邀请进一步联系。其中语步1具有可选择性,而2、3、4语步则在公司宣传手册中普遍存在。这四个语步在公司宣传手册中出现的先后顺序较为稳定。每一个语步都为实现最终的销售目的具有各自的交际功能。此外,本文结合语域分析理论,发现公司宣传手册中的词汇和语法同样具有明显的推销特征。第一和第二人称、形容词最高级、主动语态、平行结构、简短句子等的大量使用使公司宣传手册更容易被广大读者接受,从而促使其作出进一步行动。 本文的研究结果希望能够为公司宣传实践和商务英语教学提供一些参考。
其他文献
期刊
本文通过对荣华二采区10
期刊
期刊
具备高性能的产品,不一定能得到非常高的顾客满意率.要使产品的开发取得真正的成功,搞清谁是真正的顾客,真正顾客的要求是什么,并充分把这些诉求及时地反映到产品开发中才是
学习语言的最终目的就是运用其进行交际,因此,提高学生的交际能力成为外语教师的一项重要任务。交际策略是学习者在对第二语言或外语掌握有限的情况下,为达到交际目的,弥补其
学位
本论文主要以中国古典名著《红楼梦》的俄译为语料,以语际对比为手段,揭示中俄文化的异同及其对翻译的制约,论述民族文化的可译性和可译性限度,在研究译者对各种文化现象的处理基
蔡襄(1012-1067),字君谟,福建莆田人。其人诗、文皆工,书法尤深有造诣,为宋代四大书家之一。他平时“不轻为书,与人尺牍,人皆藏以为宝”①,至今传世的蔡襄书法真迹计几十种,
期刊