从跨文化视角研究在华跨国企业的国际人力资源管理模型——以爱思唯尔集团为例

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wymanszeto
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近几十年来,中国在聚焦经济建设外,进一步提升国家软实力的呼声愈来愈高。而作为国家软实力代表的出版产业,也在文化输出的大背景下蓬勃发展,并得到中央政府的大力支持。随着中国的改革开放和加入世界贸易组织,中国出版企业的竞争力日益增强。许多出版企业通过合资、直接投资、跨境并购等方式成为跨国公司,走上了国际化之路。然而,中国出版企业迈向国际化的道路上必然面临着文化冲突和国际人力资源管理等问题。  荷兰Elsevier(中译爱思唯尔)出版集团成立于1880年,经过百年的发展,已成为当今世界顶尖学术出版商,2014年全球出版业排名第二。Elsevier出版集团于2004年在中国北京设立 Elsevier中国分公司,历经十多年的发展,Elsevier中国分公司的业务量增长了10倍,而中国雇员的数量也由2004年的5人,提升到目前的50人。Elsevier作为一家荷兰出版企业,在文化差别较大的中国市场取得了令人瞩目的成功,其中有很多地方值得中国出版企业在进军国际化的道路上借鉴。本文从跨文化的角度,运用问卷调查的方法,全面调研了Elsevier中国分公司的员工所面临的荷兰母公司与中国分公司的文化冲突;本文通过实地调研 Elsevier在中国分公司为解决上述文化冲突所采取的人力资源活动,依据霍夫斯泰德,珀尔马特等学者的相关文化和管理模型的研究和理论对Elsevier在中国所采用的国际人力资源管理模型进行分析,总结出了 Elsevier在中国所采用的国际人力资源管理模型类型,以期为中国出版企业的国际化之路提供一些有现实意义的参考。
其他文献
本文是一篇翻译项目报告,原文为《根据人权理事会第16/21号决议附件第5段提交的国家报告》。当前,人权理念正在世界各地迅速蔓延。由人权理事会成员国提交的国别报告是每个国家
本文试图探析小说《《新格拉布街》中主人公的各自不同的命运。,与吉辛本人的经历相似,《新格拉布街》中雷尔登、毕芬和尤尔等人的悲惨命运都是发生于理想与现实不可消解的矛
图式是人脑对过去经验的抽象概括,它以某种结构形式储存于人脑中,若被激活将会有助于新信息的吸收和理解。本文运用图式理论对汉语古诗词英译的源语解码过程和目的语再编码过程
学位