【摘 要】
:
19世纪中到20世纪初,清末中国人和幕末明治日本人在被迫开国的背景下走向世界,在接触和学习西方的过程中创作了大量的海外汉诗,塑造了各具特色的异国形象,法国形象就是其中的
论文部分内容阅读
19世纪中到20世纪初,清末中国人和幕末明治日本人在被迫开国的背景下走向世界,在接触和学习西方的过程中创作了大量的海外汉诗,塑造了各具特色的异国形象,法国形象就是其中的一部分。根据比较文学形象学的理论,一切对他者的描述实际上都是对自我的言说,中日海外汉诗中的法国形象不仅展示了两国诗人对法国的认识,更是一面反观中日两国自身文化的镜子。本文试图从比较文学形象学的角度切入,分析中日两国海外汉诗中法国形象的异同及其成因,挖掘法国形象背后的中日国民心态和文化差异。本文第一章从衣食住行、风景名胜、风俗文化、科技文教和内政外交等方面分析中日汉诗中相似的法国形象,并从认识规律、现实国情、文学体裁、文化传统等方面阐释相似法国形象的成因;第二章以“拿破仑”“埃菲尔铁塔和轻气球”“博览会和博物馆”“法国的负面形象”为主题,对中日汉诗中的相异法国形象展开论述,并分析产生相异法国形象的原因;第三章回顾中日使法外交官和留学生等法国形象塑造者回国后的命运,分析中日两国的社会现实和中日国民对法国形象及其法国文化的态度,从而比较中日国民的文化心态,并分析其成因。结尾得出结论:中日两国海外汉诗中的法国形象不但反映了东西方异质文化碰撞交流的现实,也体现了中日两国在对外意识、审美理念和文化传统上的巨大差异。直到今天,我们仍要面对异国文化的碰撞、倾听世界各国的声音,19世纪中后期走出国门的中日先行者们通过汉诗给我们提供了宝贵的经验和教训。
其他文献
纵观诺贝尔文学奖的百年历史,随着时代的变迁,社会的发展,文学思潮的更迭,诺贝尔文学奖最初奖励“创作出有理想主义倾向的最杰出作品的人”的评选准则已发生了相应的变化与转向。
淮阴市地处苏北腹部,方言属江淮方言洪巢片,是洪巢片内一支较有代表性的方言,具有重要的研究价值。本文以淮阴方言为研究对象,试图对淮阴方言的时间副词及相关问题进行系统的
希伯来圣经是古代犹太人历经千年积淀汇聚而成的犹太教和犹太文化的正典要籍,也是一个内涵丰富、结构完整的叙事体系。学界惯从宗教、文学或历史的不同角度加以阐释;对圣经的
媒体融合要具备六个条件媒体融合是传统媒体从自身的需要、处境提出的命题,因为新兴媒体的天性就是融合的,自诞生之日起就是融合形态;新媒体本身就是多媒体、全媒体、融媒体
地理学科的显著特征是寓理于图、以图说话。地理图像本身所具有的直观生动的特点,能够准确地向学生传达必要的地理信息和地理原理。初中地理图形教学应以地理图像为核心,围绕
中国共产党始终把先进性建设作为自身建设的根本任务,逐步摸索出一条符合中国国情的马克思主义政党先进性建设道路,积累了十分宝贵的经验,总结这些历史经验对于我们当前的党
国内学界对自然主义文学的系统性误读,带来了人们对这场发端于19世纪,在世界范围内一直持续到20世纪初叶的文学革命始终难以给出准确的评价。当对在如此漫长的历史区段、如此广
目的:以社区已婚早孕人群为基础,评价已开展的出生缺陷社区干预效果,探讨适合社区推广的出生缺陷综合干预模式。方法:利用定量调查的方法,对辖区197名早孕人群的出生缺陷预防
语音是不断发展演变的,上古鱼部到中古时演变为一等模韵、二等麻韵、三等鱼韵、麻韵和虞韵。由此,麻韵不仅有二等还有三等,而且三等麻韵与鱼韵形成对立。如何理解中古麻三与鱼韵