【摘 要】
:
根据Thomason和Kaufrnan(1988)的“语言接触导致语言变化”这一理论,语言接触的程度可以作为衡量语言间借用的尺度,不同级别的语言借用则是不同程度的语言接触的结果,而词汇借用
论文部分内容阅读
根据Thomason和Kaufrnan(1988)的“语言接触导致语言变化”这一理论,语言接触的程度可以作为衡量语言间借用的尺度,不同级别的语言借用则是不同程度的语言接触的结果,而词汇借用是最基本和最典型的语言借用,由此可以看出语言接触在词汇借用过程中的无可替代的作用,即语言接触是借词产生的主要原因。英语和汉语都从其他语言借用了大量词语,同时,它们彼此间也相互借用了很多词语。
研究表明,两种语言中的借词存在着巨大的差异,目前,国内外对英汉借词差异的原因研究大多属于描写性的,缺乏系统的研究和理论指导。据此,本文试图以语言接触理论为指导,从语言接触的角度对英汉借词进行比较,研究语言接触在英汉语词汇借用中的作用,并以此来发掘英汉借词中的共性和个性,进而从语言接触的角度探索产生英汉借词差异的原因。
首先,本文以英汉语的借用高潮为线索对语言接触引起的英汉词汇借用进行了回顾,并指出作为一种外在原因,语言接触大大地促进了英汉语中的借词发展。紧接着以英汉语借用高潮为依据,从语言接触的角度分析了英汉借词产生的共性。在分析了英汉借词存在的差异之后,本文进一步地以语言接触理论为指导,从词汇借用的途径、接触中的语言类型和接触中的语言范围三个方面,对在语言接触过程中引起词汇借用差异的原因进行了重点分析。其结果显示,不平衡的社会文化接触可引起不平衡的语言接触,不平衡的语言接触则是导致英汉语借词的不平衡的主要原因。综而观之,语言接触总要在参与接触的语言中留下影响。语言借用是语言接触的一个重要结果,而词汇借用则是语言借用的主要部分。在词汇借用方面,英语和汉语之间既存在着一些共同点,也存在着许多差异,语言接触是导致这些共同点和差异的主要原因。
其他文献
效益,是实现城乡客运健康、持续发展的关键.近年来,大理市安然旅游客运有限责任公司城乡公交车队得到了市委、市政府及市政公用局领导的关心和支持,着眼于发展城乡公共交通.
安全教育常抓,安全宣传常搞rn该局领导亲自主抓安全教育,每月召开一次车队工务会议、一次交通安全工作例会;在基层每周开展一次安全学习会.学习交通安全的有关文件、简报、重
花开花落,日月如梭.rn忙忙碌碌之中,不知不觉人已年奔花甲.到了这把年纪,人易怀旧.现实中那些时髦的东西,反倒撩拨不起往昔的激情.诸多往事,随着时光的流逝而淡漠.但总有一些
十五年前,车队管理者通过无线数据技术有效地将移动设备与车队的其它信息系统连接起来.如今,该项技术有了新的发展,它拥有更加强大、新颖的功能,被称为远程信息处理技术.
话语标记语作为一个普遍的话语成分广泛得存在于对话及文本中。话语标记语在会话当中,虽然不影响其传递的命题意义或是语义意义,然而却能够传递程序意义。话语标记语通过提供信
在深圳市新安街道的22个社区里,活跃着一支近700人以离退休老党员为主体的关心下一代工作队伍,他们长期为孩子们的健康成长默默无私地作着奉献。下面举的是文汇社区的两个例
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
鱼和蛙均是水生动物,但两者对水的态度却不尽相同。鱼对水十分亲昵,可谓一时也不能离开,蛙平时多栖息于岸边,只有它感到口渴肚饥或感觉受外物威胁时,才匆匆跳入水中,解饥渴或
在美国每当开车在高速公路上,常常看到许多人喜欢超速开快车,所以,多数车子都很快地超车而过,不久就渐渐远去而不见了.但有时候,会突然发觉前面有一群车子,都乖乖地保持标准
一次,我和同事去处理一起货车刮擦的交通事故.刚到现场,被驾驶人和乘客围拢,我才问了一声事故是怎么发生的?一句话勾出了驾驶人间的怨气和满腹的牢骚,纷纷诉说着事故的发生经