全国翻译专业资格(水平)考试二级口译(交替传译)《口译实务》效度实证研究

来源 :重庆大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:g123s123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
口译测试是口译评估的一种有效方式,对选拔合格译员、培养翻译人才、规范口译行业、促进跨文化沟通交流具有十分重要的意义。效度是评估口译测试最重要的一项指标。全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)是我国人事部举办的唯一一项翻译资格认定考试,每年都有相当多的英语专业、翻译专业及其它专业学生和社会考生报考,社会影响大,对其进行效度研究具有较好的学术价值和实践意义。本研究在传统的以试卷为分析对象、基于论证证据的效度验证方法基础上,从口译的本质出发,以口译过程为导向,以口译笔记和口译产品为线索,利用实验内省法,从卷面效度、构念效度和内容效度三方面对CATTI二级(交替传译)《口译实务》考试效度进行探讨。本文结合口译认知负荷模式、口译交际过程理论以及交际语言测试理论,明确了口译测试需测的口译能力和口译测试效验证据。在此基础上,通过问卷调查、模拟口译实务考试实验、刺激回忆法、转写口译录音、观察法、访谈法以及对真题原语文本和口译译文分析等研究方法,对CATTI二级《口译实务》考试效度进行深入分析。对89名考生进行的问卷调查结果表明CATTI二级《口译实务》考试具有相当大的卷面效度,但需要与口译行业进一步结合。通过分析CATTI二级口译(交替传译)类考试大纲,发现CATTI二级《口译实务》具有一定的构念效度,但考试对要测试的口译能力构建和评分标准不够具体和明确。针对内容效度,本文采取如下四种方式:1)对4位考生进行模拟口译实务考试实验并进行刺激回忆,分析其口译转写文本;2)分析真题原语文本;3)作者体验、观察《口译实务》考试;4)对2名职业口译员进行访谈,发现CATTI二级《口译实务》具有可观的内容效度:考试对口译考生的信息处理能力、口译笔记技巧、短时记忆、信息重组能力、表达能力、增补删减等口译技巧能够进行有效考查,但在构卷上,数字、术语及复杂句式难度以及语篇长短较难保持一致;CATTI二级《口译实务》在真实性上有待提升,试题的话题和背景主要以政经类话题为主,且考试采用的录音形式与口译的实战性有所差异,对考生听辨能力的考查有所欠缺。基于上述研究结果,本文尝试对CATTI二级《口译实务》考试提出相关建议:1)加强实务考试的真实性,可考虑增加模拟口译实战部分,给考生提供准备口译实战的时间,检测其快速学习和口译实战能力;2)增加口译实务考试中的噪音,实际口译中,影响译员的噪音因素如口音、听众干扰、口译环境噪音、幻灯片呈现方式在口译中具有十分重要的作用;3)明确、细化考试要求和实务考试需要测试的口译能力以及实务考试的阅卷标准;4)加强CATTI二级口译考试证书与口译行业的结合,提高证书的有效性和权威性。
其他文献
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
英语中存在大量的同义词,同义词的学习是二语习得的重要部分。能正确地辨析同义词,可以帮助二语学习者在不同的语境下选用正确合适的词语。传统的同义词辨析主要依赖词典提供每个词语的定义与释意,以此来区别两个同义词,这对于语言学习来说是明显不够的。相较于传统的同义词辨析方法,语料库提供了一种全新的视角,在大量真实可靠的语料中发现同义词在各方面的不同用法,使得同义词的辨析更为科学全面。近年来,研究者们利用语料
该文从挂篮荷载计算、施工流程、支座及临时固结施工、挂篮安装及试验、合拢段施工、模板制作安装、钢筋安装、混凝土的浇筑及养生、测量监控等方面人手,介绍了S226海滨大桥
期刊
A further understanding of the self-heating of coal was obtained by investigating the crossing point temperature(CPT) of different ranks of coal.The tests were
文章如沟洫一样,也要千方百计去打通。通则活,通则重,通则更具说服力和指导性,也才能上接天线,符合中央精神;下接地气,让老百姓满意,因而也才能冲上人民日报头版头条的重要位
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
Based on the urgency of thermal hazard control in deep coal mines,we studied the status of deep thermal damage and cooling technology both at home and abroad,su
凯瑟琳·曼斯菲尔德·玛瑞(1888-1923),是一位伟大的短篇小说家。她出生于新西兰的一个中产阶级家庭,以凯瑟琳·曼斯菲尔德的笔名进行写作。《在海湾》是其著名的短篇小说之一,也