【摘 要】
:
中期财务报告是证券市场信息披露体系的重要一环,近年来随着上市公司数量的增加,我国上市公司信息披露制度也日趋规范。从2002年开始,上市公司除了必须披露年度报告、半年度报告
论文部分内容阅读
中期财务报告是证券市场信息披露体系的重要一环,近年来随着上市公司数量的增加,我国上市公司信息披露制度也日趋规范。从2002年开始,上市公司除了必须披露年度报告、半年度报告之外,还要求增加披露季度报告。因此有必要对中期财务报告价值相关性问题进行研究,这一研究不但有助于提高上市公司中期财务报告的披露质量,并且有助于保护投资者利益,并增强证券市场的有效性。
论文首先对中期财务报告进行了界定并讨论了其编制的意义,同时分析了中期财务报告的目标及中期财务报告的编制方法对中期经营结果的影响。然后,论文从中期财务报告预测价值和信息含量两方进行研究,先利用四个预测模型对中期财务报告预测价值进行了检验,研究结论表明:我国上市公司中期财务报告具有较明显的预测价值,中期预测模型显著优于年度预测模型,并随着中期财务报告的逐期披露,对公司的年度经营成果预测能力不断的增强。同时,采用累计超额报酬率分析法和回归分析法检验了中期财务报告的信息含量,实证结果表明我国中期财务报告的会计盈余信息具有与股票价格相关的信息含量,而经营现金流量在股票定价中基本上不具有信息含量,从而揭示出增加财务报告的披露频率能为投资者提供决策相关的信息。最后本文总结了在研究中所得到结论和启示,并提出了相应的建议。
其他文献
随着市场经济的高速发展,服务型企业的服务品牌建设成为众多企业应对竞争挑战的重要选择。对于北京地铁这样一个典型的公益性质企业来说,如何进行服务品牌建设,提升企业竞争实力
每一个散文作家都有属于自己的艺术世界,安宁的散文创作多以其现实生活体验为素材,或呈现童年生活与孩童世界,或描述亲人乡邻和故乡变化.她生于山东,嫁于内蒙古呼伦贝尔草原,
近年来,国网重庆永川供电公司党委以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,深入贯彻党的十九大精神,认真落实上级党组织决策部署,大力实施“旗帜领航·三年登高”计划,始
翻译是不同民族相互通讯交流,相互了解的工具.人类社会以世界所有民族的政治,经济和文化方面的成就而发展.这些成就,以一个语言翻译转换成另一种语言而进行交换.那么,翻译在
自翻译这门学科诞生以来,关于“可译”与“不可译”的讨论也从未停止过,特别是在文学领域的诗歌翻译上.该论文从隐喻式翻译的视角来看待汉诗英译的“不可译”问题及从中得到
今广西白龙洞保存的石达开与部下十来位将领的唱和诗碑,是我国近代史上规模最大的农民起义珍贵文物之一,也是少见的反映太平天国文事活动的文物.文中,笔者就此次题诗前后的历
伴随着社会经济的不断发展,社会责任问题越来越受到企业的重视,特别是上市公司的重视。本文以利益相关者理论为基础,即基于以下理念:上市公司股东不应仅包含传统意义上的控股股
杜甫的诗歌被称为“诗史”,是文学领域中的瑰宝,其诗歌风格多样,内涵深厚,体现出忧国忧民的思想,反应出贫苦人民的艰难生活,同时,杜甫的诗歌传承了儒家思想文化,对前人诗歌点
汉语中的民俗话语是语言经过长期使用而沉淀下的精华,蕴含着丰富的文化内涵.汉语民俗话语的英译应注意中西文化的差异.文章将从直译法、意译法、直译加注法三个角度对《红楼