小说翻译中人物性格塑造的再现

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:chinajolly66
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在这篇论文中,作者试图探讨小说翻译中再现原作人物性格塑造方面的一些问题.文中大部分例子出自英国小说《呼啸山庄》及其四种汉语译本.再现原作的人物性格塑造是一个包含众多内容的复杂过程,译者也会面临各种各样的问题.
其他文献
将Z2Z4-加性码推广到Galois环上,称为广义加性码.该文研究了Galois环上的广义加性码及其对偶码,给出了广义加性码及其对偶码的基本参数,生成矩阵及其标准型.此外,还研究了广
信息光电子产业是21世纪最有前途的阳光产业,其中微光学和飞秒技术的结合是一个重要的前沿学科发展方向,也是信息光学的一个重要前沿领域。中科院上海光机所信息光学实验室以
作为著名的诺贝尔文学奖获得者和黑人女性作家,托妮·莫利森一直在为了恢复非裔美国人的集体文化传统,以界定和保持个体和文化身份作着不懈努力.莫利森发表于1977年的小说《
该文力图尝试以一个全新的角度精心阐释文坛泰斗威廉·福克纳在其杰作《喧哗与骚动》中渗透的对时间流逝的极为痛楚的反复思索.时间是大多数美国文学作品的永恒的主题.对光阴
威廉·福克纳的小说《去吧,摩西》是美国当代文学作品中的杰作。因其特殊的结构形式,该小说一出版便引起了评论家们的注意。从那之后,很多文学评论家都试图以不同的理论分析这部
该文试图探讨认知语言学的若干理论对英语学习的启示.对中国的英语学习者而言,无论其水平高低,介词、多义词、短语动词等等都相当令人头疼.而认知语言学的丰硕研究成果恰好在
该文运用哲学、逻辑学的观点,结合语言学的研究成果,区分了意义和概念在语言学中的界定.需要说明的是以上提出的五个步骤并不按严格的先后顺序,有些词一进入语言系统,便完成
主持语:今天走进对话的两位先生都是国内知名的学者,刘墨先生还是一位画家。双方以他们的学识以及对中国文人画的理解,展开了对话。他们认为,中国文人画的艺术表象背后承载了
约瑟夫·罗特的小说《约伯记》标志着他作为小说家创作方面的转折.作者以简洁,生动的笔触,吸引读者关注犹太民族和犹太教,是一部较完整体现犹太民族史的作品.小说中,作者以自
著名语言学家Grice及Leech先后提出了言语交谈中双方都应共同遵循的合作原则(Cooperative Principle)和礼貌原则(Politeness Principle).该文根据这两个原则的基本原理具体分