论文部分内容阅读
功能理论观照下的字幕英译研究--以《非诚勿扰》为例
【机 构】
:
南京师范大学
【出 处】
:
南京师范大学
【发表日期】
:
2014年期
其他文献
本论文选取《中国文学》杂志为研究对象,运用勒菲弗尔的文化翻译理论,采取宏观为主,微观为辅的方法进行研究,旨在阐明这一纯文学翻译杂志的办刊机制,特别是特定历史条件下翻译所受
该文旨在科学系统地将记忆理论应用于词汇学习中,并且根据记忆理论给学习者提供一些学习策略.该文一共包括五个部分.第一章主要介绍了记忆理论的发展过程并阐明了该文的写作
称谓语是人们日常交际的纽带.自古以来,人们一直在努力寻求作为交际中相互识别的标志,这样,称谓便应运而生.言语交际对人们的语言和行为的选择产生一定的规范作用,而称谓语作
“信息不对称”原指在市场经济行为中,买卖双方掌握的商品信息不对称,导致不公平交易。加强党内监督工作,同样需要研究和解决其中的“信息不对称”问题。信息不对称在党内监
日语形容词相比其它语言的形容词,有其自身的明显特点.首先它有明显的形态特征及形态变化;其次,日语形容词不仅有和语形容词、汉语形容词,还出现了大量的外来语形容词;再次,
该文介绍了语言学习者和学习者的语言.作者把二者结合起来,探讨了学习者的因素,即语言习得心理和认知过程,同时探讨了语言研究的本体,即语言本身,分析了各自的影响因素及特点
对 2 ,3 环氧丙基三甲基氯化铵 (ETA)的结构和性质及以ETA和玉米淀粉为原料合成阳离子淀粉的方法进行了简要介绍。同时讨论了醚化剂用量和碱的用量对取代度和反应效率的影响
《麦田里的守望者》与《红楼梦》两部作品写于不同的时代,在时间上相差近200年,在空间上一个发生在资本主义社会的美国,一个发生在封建社会的中国,但是两个男主人公却有着惊