【摘 要】
:
随着市场经济的发展,经贸外宣资料的翻译在经贸宣传活动中起着越来越重要的作用,对经贸外宣资料翻译的研究已经成为翻译界热门的研究课题之一。经贸外宣资料有很强的目的性,
论文部分内容阅读
随着市场经济的发展,经贸外宣资料的翻译在经贸宣传活动中起着越来越重要的作用,对经贸外宣资料翻译的研究已经成为翻译界热门的研究课题之一。经贸外宣资料有很强的目的性,译者在翻译经贸外宣资料的过程中要掌握其目的,尽量给出准确忠实的译文。翻译目的论是一种较新的翻译理论,它将研究聚焦在翻译过程中译者翻译目的的选择上。译者翻译每篇文章或每个文本,首先需要明确其翻译目的,然后选择有助于实现其翻译目的的翻译方法来翻译。译文不仅要忠于原文,保持原文和译文的一致性,而且要通顺流畅,使读者更好地理解。翻译目的论突出了译者在整个翻译过程中的作用和影响,提升了译者这一翻译主体的主动参与性。在翻译目的论的指导下,笔者在翻译经贸外宣资料时,努力在忠实传递原文信息的基础上,使译文更加规范、流畅,其目的是让译文为更多读者接受,有更好的宣传效果。本文以翻译目的论为理论基础,对经贸外宣资料的翻译目的和翻译方法进行分析,梳理其中的问题,引发思考,并通过实例分析,论述这些翻译方法在翻译实践中的具体运用,以期提高经贸外宣资料的翻译质量,达到准确有效的传播效果。
其他文献
<正>历史悠久的书法艺术是中国传统文化的精华,也是世界艺术宝库中的瑰宝。中国传统书法历经无数书法家的不懈努力,形成了世界上源远流长、独具东方文化气质的书法艺术。中国
<正>中国是一个农耕大国,城市文学的发展慢于农村文学。张爱玲是中国现代作家中最具城市感和城市意识的人,"都市"在张爱玲笔下,不仅是人物的居所,它已溶入人物的血液,作为性
内蒙古巴彦淖尔紫金公司湿法冶炼采用两段高温锑盐除钴工艺,文章介绍从两段均含钴的净化渣中采用"酸洗净化渣β萘酚除钴"工艺来回收净化渣中的有价金属的生产实践。该工艺实
有机磷类杀虫剂是国内外主要的农药药剂,虽然对减少作物的损失取得了较好的控制效果。但由于长期使用导致害虫的抗药性增加,进而用量加大、残留超标,引发食品安全问题。本研
全球化时代异质文化间的沟通与交流空前频繁,但这些发生在相对不平衡的世界文化发展环境之中。在现代化进程中先行一步的西方发达国家文化产业发展较为成熟,其文化及价值理念
选择荷斯坦奶牛18头,按产奶量、胎次、泌乳时间随机配对分为试验组与对照组,每组9头,进行饲料中添加脂肪粉对高产奶牛生产性能的影响研究.研究结果表明:饲料中添加脂肪粉能提
要实施中原经济区文化产业的整合,首先要以科学发展观为指导,以文化产业理论为依据。充分挖掘、深入分析中原经济区文化产业发展中存在的各种问题。其次,中原经济区文化产业
<正>人类的智慧是无价之宝,是无法用金钱来衡量的。智慧也是多样的,它有东方的和西方的,中国的和外国的,古代的和现代的等等的差别。本文主要探讨了《红楼梦》中各个人物体现
组织设计是战略实施阶段非常重要的一个环节。传统的组织结构设计,在当前的业务流程再造都无法诠释现代企业的组织设计模式。必须立足于企业组织设计方式的改进,研究战略和组
<正>纸绢是中国书画的载体之一,它对字画鉴定之重要性自不待言。在字画伪品中,用古纸、古绢作伪毕竟是有限的。于是,五花八门的纸绢作伪骗术就应运而生,但又很少有人知道它作