功能翻译理论在口译中的应用

来源 :长沙理工大学 | 被引量 : 10次 | 上传用户:wjh198004546
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
经济的全球化,使各国的联系与合作空前紧密。随着我国改革开放不断深入,社会经济全面发展,与世界各国的贸易不断增多,口译发挥了越来越重要的作用。口译人员,作为各方之间语言与文化沟通的桥梁,扮演着重要的角色,口译质量的好坏,直接关系到个体甚至国家的根本利益。特定交际目的、交际场合、服务对象等要素共同构成了口译活动,口译的这些要素与功能翻译理论对翻译的分析不谋而合。因此本文从功能翻译理论角度出发,试图从功能翻译理论出发,探讨口译的过程并提出相关策略为口译活动的顺利进行和议员的高效工作带来便利。交际目的决定交际手段和交际策略,以功能翻译理论中的目的论为支持,笔者提出了直译、意译或者是两者的结合体该如何把握分寸的建议。在讨论对源语文本的功能分析的作用和文本功能法则后,笔者总结到,交际活动的功能能否通过译者的翻译实现,是决定口译质量好坏的关键因素。在分析交际功能后,如果译员能从语音层面、词汇层面到篇章层面逐一入手,那么就能很好运用相关翻译策略应对不同的交际场合。最后,笔者引入“翻译要求”这个功能翻译理论的重要法则,并由此总结出相关翻译策略。为了证明本文研究成果的科学性,笔者进行了相关的实证调查,并由此得出翻译目的、文本功能、文化现象等因素对翻译活动具有第一位的决定意义的结论。本论文共有六部分组成。第一章介绍研究的目的、意义和整篇论文的框架。第二章阐述了口译活动的特征、常见形式和三大口译研究成果等相关内容,为进一步应用功能翻译理论研究口译活动提供基础。第三章详细介绍了支撑整篇论文的基础理论——功能翻译理论,并重点分析目的法则、本文功能理论和翻译要求等理论对翻译的活动的指导意义。第四章全面描述了相关的实证调查和调查结果。从口译活动的接受者角度出发,笔者通过实证调论证了翻译目的、文本功能、文化现象等因素对口译具有第一位的决定意义。第五章是本论文的重要章节,笔者将功能翻译理论运用到口译活动中,并由此总结出相关口译方法和策略。论文的最后部分是结论,总结的论文的研究成果并指出的尚需进一步深化研究的部分。
其他文献
现阶段大学生的感恩意识普遍缺失,培养大学生的感恩意识具有非常重要的现实意义,但从高校感恩教育的现状来看,仍存在着诸多问题,如教育观念落后、目标不明确、方武方法简单划一等
国有商业银行改革后出现的新问题主要有,基层金融机构锐减,金融服务出现缺失;金融对支持县域经济的作用明显弱化;国有商业银行面临发展机遇,但由于基层机构减少,影响了业务拓
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清华大学发明人:隋森芳文摘:本发明属于生物技
目前人类正面临着人口、资源和环境三大难题。陆地上的资源正在日益减少,而海洋和海洋底部却蕴藏着极其丰富的生物资源及矿产资源。海洋作为人类尚未广泛开发的地方和高技术
随着现代电子器件的小型化与高频化发展,Ni-Zn头氧体薄膜由于具有高的共振频率、高的电阻率、良好的机械耐磨性和稳定的化学性能等优点而受到日益广泛的关注。本文首先利用化
目的通过测定湖北地区0岁(小于1岁)健康儿童血清补体C3水平,观察其血清补体C3的分布情况。方法收集415例该院及儿童医院体检0岁健康儿童血清,应用美国贝克曼库尔特IMAGE800特
<正>1引言某电厂(2×660MW燃煤火电机组,通过220kV架空线路接入华中电网)位于豫北地区;年极端最高气温43.5℃,年极端最低气温-19.9℃。该电厂#1、#2主变压器为国内某厂生产的
教学质量评价是高校教育教学决策的重要依据,而有效的教学质量评价依赖于全面、可靠的评价数据。教学质量多元评价体系是指采用多种有效的技术手段和评价方法,在非结构化的教
自我国开通移动电话业务以来,近二十多年内移动话务猛增,用户数量急剧上升,我国已成为全球最大的移动通讯市场。现今我国通讯业务市场主要由国内三大通讯运营商中国移动,中国