喀麦隆学生习得汉语存现句偏误分析与教学探讨

来源 :辽宁师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:farzision
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
存现句是表示某处存在、出现、消失某人或某物的句子,它属于汉语语言中的特殊句式,对汉语学习者是一个难点,喀麦隆学生也不例外。众所周知喀麦隆有两种官方语言法语和英语;但实际上在喀麦隆以英语作为母语的人基本都会法语,反而以法语为母语的人不一定都会英语;说明在喀麦隆最普遍的语言还是法语;正是因为如此我们以会法语的喀麦隆汉语学习者作为本文的研究对象。我们在前辈研究的基础上应用第二语言习得理论和偏误分析理论,将汉语中的存现句与法语中表示相应意义的句子进行对比,从而找出两者之间的异同,然后针对喀麦隆习得汉语存现句的学生开展了调查,调查对象一共有48学生,通过该调查得知的偏误情况进行分析,归纳偏误的类型再提出有针对性的教学建议。本文的主要内容分为六部分:首先绪论,提出本文研究的来源,然后简介了对比分析法、调查问卷法、偏误分析法等我们使用的研究方法,最后介绍了研究意义。接着第一章,存现句的文献综述分三部分,先回顾存现句的本体研究、其次按照不同语言归纳对外汉语存现句的研究,最后在分析汉法存现句的研究后我们提出了本文的创新之处就是第一篇针对喀麦隆学生习得存现句偏误分析的论文。然后第二章我们以汉、法各语言存现句的界定为基础,将汉语存现句与法语中表示相应意义的句子从句子分类和句子各段的特征对两者进行对比,对比后我们发现虽然两个语言的存现句在句型和句子成分上相差很远,但是在语义和一些表达方式上存在着相似点。第三章,本研究针对喀麦隆学生习得汉语存现句进行了调查。调查的结果是喀麦隆学生习得汉语存现句经常出现偏误,其中有错序、遗漏、替代、添加等偏误。第四章,从问卷调查中收集到的信息我们发现喀麦隆学生习得汉语存现句产生偏误的原因之一是母语负迁移。此外也有目语知识泛化与学习及交际策略不妥当的原因。最后第五章探讨了相应的对策,具体说来我们主张不仅在教材方面也在课堂教学方面同时用法语和汉语解释语法难点以便使学生彻底地分别两个语言存现句的异同从而降低偏误出现的频率。除此之外我们还提出了一些练习设计法的建议。
其他文献
目的:本研究通过运用针刺乳癖三穴组对乳腺增生病的疼痛程度、肿块大小积分以及其他症状的疗效观察,为乳腺增生病的针刺治疗提供新的思路方法。方法:本研究选取60例符合纳入标准的乳腺增生病患者。按随机数字表法分为两组,即针刺乳癖三穴组及常规穴针刺组,治疗组与对照组各30例。通过比较治疗前后的乳房疼痛程度、肿块大小评分、其他次要症状、体征以及乳腺彩超的变化,并使用SPSS20.0软件进行统计学分析,评价针刺
2007年,上海为了筹备世博会,成立了上海世博局安全保障部。成立时。安保部只有5人。随着日子一天天接近。安保部的人员也不断地增加。现在为止已经超过300人。这些人分别来自公安、部队、武警、保安公司等部门。他们或年过半百。或正值壮年,或刚刚走出大学校门。他们默默无闻地奋战在自己的岗位上。工作忙,他们几乎不着家。没有双休日。不分昼夜是常态,硬是把床铺搬到了办公室里。这一切,都只为确保世博会的安全。  
业财融合是指业务管理与财务管理的融合,财务要伸展到业务管理中去,同时业务也要懂的财务知识,两者相互渗透、相互协调。“业财融合”管理模式是通过业务与财务的融合的过程,将财务管理运用到企业业务活动之中,通过业务活动路径的梳理对企业的战略目标完成进行有效分析,通过财务管理对企业的实际情况精确分析,梳理企业资源进行有效配置,从而增加企业的价值。随着社会的发展,企业竞争的加剧,原有的以核算为主的管理模式已经
一篇篇优美的课文是学生进行语言实践活动的蓝本,而落实语言训练则离不开文中的一些关键字词。具体来说,一是可以通过巧借表格、利用人物关系、把握情感等路径进行关键词的提炼
1例慢性增殖性疾病的高龄老年患者(82岁),予羟基脲治疗,并按血小板、白细胞数调整剂量;此后转化为急性粒细胞白血病,增加羟基脲剂量的同时出现粒细胞缺乏及感染,加之患者高龄、基础
作为慢性终生疾病,糖尿病已逐渐成为全社会关注的焦点。糖尿病患者不但承担着着身体和精神上的痛苦,还得预防并发症。这就要求糖尿病患者不仅仅要科学用药,还需要对自己进行合理规划和控制,从而对抗病情。因此,学会科学的自我管理势在必行!社工从上海市B医院“新糖”患者的自身需求出发,运用小组工作,具有一定的现实意义。本文以认知行为理论为指导,使用访谈法和问卷收集资料,了解“新糖”患者自我管理的现状以及实际需求