不同语言的篇章组织是有差别与特性的,而对这种篇章组织的分析和研究,在语言学中称为篇章分析、篇章语言学、篇章语法或话语分析。本文以老舍先生散文作品《想北平》和张培基先生翻译版本Fond Memories of Peiping为例,在语义对等、译文尽量保留原文特色的前提下,对中英文两篇散文的篇章粘连性进行了对比分析。本文选用的篇章语言学研究观点基本上来自许余龙的《对比语言学》,本文涉及的篇章粘连手段主
目的:对妊娠期及产褥期静脉血栓栓塞症相关因素进行Meta分析,进一步明确其危险因素。方法:计算机检索中国知网、万方数据库、维普数据库、中国生物医学文献数据库、PubMed、Web of Science及EMbase数据库中关于妊娠期及产褥期静脉血栓栓塞症危险因素的文献,检索时限为建库至2022年3月1日,采用RevMan 5.3软件进行数据分析。结果:共纳入24篇文献,涉及11项危险因素。Meta