论文部分内容阅读
TRPS1基因2个新突变致发鼻指综合征Ⅰ型2例临床分析
【机 构】
:
中国医学科学院北京协和医院儿科 100730
【出 处】
:
中华医学会第十七次全国儿科学术大会
【发表日期】
:
2012年期
其他文献
商务英语翻译与普通英语翻译之间存在一定的差异在,这主要是因为商务英语本身具有不一样的风格和特点,所以并不能够采用普通英语翻译的方式对商务英语进行翻译.在翻译商务英
As the pace of development of Chinese society has continued to accelerate in recent years, exchanges with other countries have gradually increased. News reports
本文分析了传统媒体向新媒体转型融合的意义,从实现与观众的有效互动,提升传统媒体的公信力,丰富节目内容,开发出新的服务项目四方面分析了传统媒体转型向新媒体的发展前景,
科技术语翻译在科技交流中担负信息有效传递的作用,而科技术语本身的特性及语际间的差异和词汇缺省给翻译实践带来了巨大的挑战.在这种情况下零翻译策略不失为一种上佳选择.
本文阐述了一个有意义和可能在教学情境下进行的研究设计,旨在探讨二语交际的双重特征,并探讨被试对影响二语交际的因素的看法.在阐述其理论基础之前,首先讨论了特征型和情景
分析受众的信息需求和真实性需求是进行电视节目编排的重点,它有助于促进受众形成统一的社会价值观,将节目与受众建立起长久性的认同感,进而增加受众对节目的依赖感.