石英α-β峰在找矿及地质研究中的应用

来源 :“九五”全国地质科技重要成果学术交流会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:eva37
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
α-β峰是某些石英具有的一个重要爆裂参数,而石英在自然界中广泛存在,以石英为载体的矿产或含石英的地质体及与石英脉有联系的地质事件比比皆是,且石英具有性能稳定、机械强度高、保存时间长等优势,所以石英肯定蕴涵有大量能破解许多基础地质问题的信息,α-β峰发育程度可能有助于开启这个信息库。该文对几个金矿的石英包裹体研究发现,某些矿床的石英α-β峰发育程度与矿脉剥蚀程度有关。此规律可用于判断矿剥蚀程度、评价矿脉资源量或找矿,并可用以研究其他地质问题。
其他文献
会议
该文研究了太行山硫化物-石英脉型金矿的含矿石英中流体包裹体的温压地球化学特征,结果表明,大行山金矿成矿流体从高温向低温演化,流体从早期的岩浆热液向晚期的混合热液方向变
摘 要: 欠额翻译就是指译文承载的信息量小于原文的信息量,而超额翻译是指译文承载的信息量大于原文的信息量。本文讨论了超额和欠额翻译的辩证关系,并将之与电影名称翻译的超额欠额联系起来,得出由于语言、历史文化、风俗习惯及宗教信仰等方面存在的文化差异,电影片名翻译中超额、欠额现象的存在是必然的,应该在超额和欠额翻译的辩证观点下,采取变通的手法,达到译文和译作的最大等值。  关键词: 中英文电影译名 欠额
三山岛金矿是中国最大的黄金矿山。三面环海的自然环境、多次断裂构造活动、多次岩浆和成矿作用、大规模的地下开采,决定三山岛金矿建设和开发中一系列水文地质、工程地质和岩
摘 要: 本文从翻译的定义出发,引出翻译的任务和要求,重点探讨了译者要合格完成翻译任务所要具备的三大素养。  关键词: 翻译 译者 素养    1.引言  翻译(Translation)是不同民族、语种间进行思想文化交流的中介手段和转换形式,它“是把一种语言的言语产物(话语),在保持不变的情况下改变为另一种语言的言语产物”(巴尔胡达罗夫著:《语言与翻译》(蔡毅等著),中国对外翻译出版公司1895年
新疆乔尕山金矿与韧性剪切带有关,主要有四个矿化阶段。该文通过矿物中包裹体研究,系统测定了该区不同类型金矿成矿物理化学条件,其中流体体系具有富CO的特征,熔融包裹体均一温度
摘 要: 课堂是教学的主阵地,研究课堂的有效教学,应是教育的永恒主题。中学语文课堂教学低效是一个不争的事实,课堂教学效率的高低,直接关系到语文教学质量的高低。新课程改革的目标就是有效教学。影响课堂效率的因素很多,只有理性地认识课堂教学,客观地面对课堂教学中存在的问题,才能不断改进课堂教学。  关键词: 中学语文课堂教学 有效教学 互动    课堂有效教学是指教师遵循教学活动的客观规律,以尽可能少的
大青山地区早元古代造山作用晚期一系列走滑构造表现为韧性剪切带,它们对该地区金矿成矿带、金矿产出部位、矿体产出部位和矿体形态具有明显的控制作用。
摘 要: 中国传统美学中的审美追求潜移默化地影响着现代广告招贴设计思想,而广告招贴设计思想反过来又影响着传统民族审美观念。本文阐述了传统美学观在现代广告招贴设计中的体现。外来的招贴艺术,在中国设计者的作品中,时时流露出传统的美学观潜移默化的影响。分析这些影响,肯定某些积极的因素,将会有助于发展中国特色的招贴艺术。  关键词: 传统美学 现代 广告招贴设计 中国特色    在我国,广告有着悠久的历史