论文部分内容阅读
西文科学概念传入中国,一词多译的现象相当普遍.另一个值得注意的现象是众多科学概念具有相同的前缀,如para,meta,trans等,这些前缀往往被一词多译或者干脆不译.这不仅屏蔽了原文的重要内涵,也容易造成理解上的混乱.由于许多具体词汇的译法已经根深蒂固,提供合适的说明可能是当前亟需的权宜之计.