含典故中文菜名音译辨正

来源 :语言与文化研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:skywing_wing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据以目标语言作为描述对象的描述性翻译理论,音译含典故中文菜名翻译可接受性的标准,符号学定义的符号的任意性,英文中广泛存在的借入菜名,一些国际组织授权使用的按照音译的某些领域的中文术语,以及势不可挡的中国日益上升的经济实力和软实力,越来越多的中文术语正进入英文的事实,本论文讨论并为含有典故的中文菜名的音译进行辨正。
其他文献
文学作品的翻译实现了原作生命在译语文化语境中的延续。南治国、彭俊豪、何世原的《旅行的艺术》译本同样加深了大家对旅行的体悟。本文主要从词汇、句子和篇章三个维度对该
如何提高学生的英语能力,总是摆在英语教学中的一个人重点,也是难点,这就要求我们创新思维,运用新模式、新办法来进行英语创新教学。文章结合课堂教学实际,提出了情景教学法在高校教学中的应用有利于激发大家学习的热情,活跃课堂氛围,起到改善当前对传统教学方法的改进作用,使学生不再厌烦上课,真正从兴趣上发掘学生对英语学习热情。  【关键词】情景教学法;高校英语;教学;应用  进入21世纪以来,经济迅速发展,国
艺术本来就是艺术家生命的外在呈现,艺术家应该在生活与艺术、表现形式与审美情感之间找到连接点,找到个性化的表达方式。一缕晨光刚从天边升起,清风拂面,鸟儿啼鸣。远处,缓
大自然是神奇的,他孕育生命,创造百变的造型。根雕艺术就是大自然的一种间接产物。通过对树木自然生长的根须进行加工创作出精美的,有意境的根雕艺术作品。文章就根雕艺术的
近几年,在日语教学过程中,常规的教学法已经难以满足应用型外语人才培养目标的要求。本文结合教学实践分析了日语语用能力培养的必要性,从教学法、教材、网络视频库、评价体
期刊
A great amount of iron and steel has been consumed in impact wear resistance parts such as grinding balls and lining plates in tube mills.Under this working con
视听说教学凭借其独特的优势得到了广大教育学者的关注,尤其是在英语教学之中,视听说教学更是有着强大的实际效果。本文从实际角度出发,分析了视听说教学法在英语教学中的重
阿瑟.韦利一位“从未去过中国的汉学家”将毕生的精力奉献给中国古典诗歌与文学翻译,他独具特色的汉诗英语在汉籍西译史上竖起一座丰碑。本文从翻译目的论的角度来分析阿瑟.
在大众创业,万众创新、经济全球化、网络信息时代的今天,一个企业的软实力越来越成为特别重要的部分.要想一个企业能够永存能够繁荣发展,与中层管理者的忠实和中层管理者的能