浅谈航空英语语料库/术语库的建设及应用

来源 :第二届航空科技翻译学术交流会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yxiande123
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  本文旨在分析语料库/术语库发展现状及其特点,试图利用现代认知语言学理论——概念整合原理,从航空英语语料库/术语库构词特点及词义视角出发建设航空英语语料库/术语库,并将其应用到航空英语翻译中。
其他文献
乌鲁木齐证券监管特派员办事外:你办《关于湘财证券有限责任公司乌鲁木齐克拉玛依东路证券营业部申请设立库尔勒证券服务部的初审意见》(乌证监办[2001]85号)及相关材料收悉
  本文旨在探索航空英语词汇的构词方式,分析了航空英语基本的构词特征,试图从构词法和词源角度找出航空英语科技词汇的构词规律;并从翻译角度,根据其构词特点及科技文献特点,通
 
近年来文化产业呈现出了巨大的发展空间和市场前景,吸引了越来越多的资本涌入.在这一背景下,以文化产业与互联网媒体的有机结合为特点的跨行业并购不断地涌现.以光线传媒收购
美的集团于2016年对德国库卡集团进行高价收购.当时,库卡集团在德国上市,机器人与智能自动化世界领先企业,交易人民币292亿元.美的之所以以高价收购库卡集团,制造型企业提升
大众文化的兴起以其特有的实效性、娱乐性和大众媒介性使我国高校和基础教育领域的思政教育面临更加严峻的挑战在新时代新的发展环境中,正视大众文化对高校思政教育与意识形
期刊
  作者结合工作实际以及对当下新形势的认识,分析了科技科技情报工作的作用,阐述了科技翻译在情报工作中的实际意义,以及在新形势下如何发挥科技翻译的作用开展科技情报研究与
  本文以介绍航空科技英语的特征展开,以作者在校译工作中接触的实际例句为依据,从词汇、航空英语术语及句子的特点和翻译入手,通过对常见问题的分析,探讨航空科技英语的翻译技
  随着计算机的发明和信息技术的不断发展以及各种翻译需求的突增,基于信息技术平台的科技翻译系统越来越显现出其优势。科技翻译,无论是机器翻译、计算机辅助翻译还是网络翻
会议
【摘要】随着我国城镇化进程的加快,出现了较为突出的大班额现象。班额的增大使很多问题凸显出来,学生差异性较大,如何有效把握教材,在大班额环境下开展有效英语教学活动,成为摆在众多教师面前的问题。笔者从自身的实际经验出发,初步探索出了一些有效的教学策略。  【关键词】大班额 英语教学 有效性  【中图分类号】G633.41【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2017)19-0096-02